ハオ中国語アカデミー池袋校

池袋校ブログ

2010.08.17

みなさん、こんにちは!

池袋校教務主任の鄭てす。

今日も台湾でよく使われる中国語を紹介したいと思います。

 

台湾で買い物して会計するときに、店員さんがよく、

 

要不要××?(××が要りますか?)」と聞いてきます。

 

 

えっ?何それ?

よく聞いてみると、「tong3bian1と発音していますが、

レシートのことですかね。

でも、レシートは「发票(fa1piao4)」のはずですが、、、

 

 

実は、その「××」は「統編(tong3bian1」のことです。

「統編」とは「統一編号(tong3yi1bian1hao4)」の略称で、

台湾の個人・法人営利機構がすべて付与された個別番号です。

簡単に言うと、統一編号は会社のID番号みたいなものですね。

台湾では、その番号が打ち込まれているレシートは正式領収書となります。

要不要统编?と聞かれたら、「不用(けっこうです)」と答えればいいです。

もし、手書きの領収書がほしいとき、

请给我手写的发票と言えば大丈夫ですよ。

 

また、このレシートはクジにもなっているのを知っていますか?

二ヶ月に一回、新聞などのメディアに当たりの番号が掲示されます。

全部八桁の番号が当たったら、賞金はなんと200万台湾ドルです!

今度台湾に旅行に行かれた時、是非集めてくださいね。

 

 

 

 

統一発票.jpg
2010-08-17 15:53:29