ハオ中国語アカデミー神田校

神田校ブログ

2010.06.22

 

u=2036488443,2450739071&fm=6&gp=0.jpg粉丝本来の意味は「はるさめ」ですが、

最近では、「ファン」という意味でもよく使われています。

(英語の「fans」を音訳したようです)

 

早速、粉丝を使って会話をしてみましょう!!

 

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

 

例)

 

(赵强和李亮是同事)

 

赵强:昨天的比赛结果怎么样? 我加班没看成。

(昨日の試合、結果はどうだった?僕は残業で見られなかったよ。)

 

李亮:意大利队一比一平了新西兰队。

(イタリアチームとニュージーランドチームは引き分けでした。)

 

赵强: 又平了?!

(また引き分け?!あ~ぁ)

 

李亮: 你是意大利队的粉丝吧?

(イタリアチームのファンなんでしょう?)

 

 

2010-06-22 17:31:43