M様は、今年6月に中検3級を合格し、
今は更なるレベルアップを目指しています。
今回の作文は、「我的四川之路」四川旅行へ行った時のお話です。
中国へ行った事がある方は、これを読んでM様に共感するのではないでしょうか。
***********************
我的四川之路
我们坐飞机去了北京,然后换乘飞往成都的飞机。成都的天气是阴天。听说成都的夏天非常热,不过我觉得东京比成都热。
我们吃了晚饭后,去饭店。我妈妈看到"酒店",她觉得这是卖酒的商店。我向她说明:"酒店不是卖酒的商店,是宾馆。"她听了我的说明很吃惊。
第二天,我们坐飞机去九寨黄龙。我觉得中国人很性急。飞机着陆,马上就开手机,从行李架把行李拿下来。拍照片的时候,有一个中国人拍了一下我的肩膀,说:"让开。"我觉得在中国,谦让的人不能生存。
回成都的时候,我坐的飞机迟到很长时间。几个中国人乘客对航空公司的人闹意见。我的导游告诉我他们说的话:"虽然我们等了三个多小时,航空公司什么也没做。我们都得高山病了。我们要求退钱。"我觉得中国人坚持自己的主张。
日本語では、
「○○ではメシが食えない。」「(経済的に)当てにならない。」
といった意味になります。
この表現を見ると、日中両国の生活基準に対しての発想が似ていますね。
***********************
例)
儿子: 爸爸,我不想上大学了。我想参加同学的摇滚乐队。
(お父さん、僕、大学を辞めたいんだ。同級生のロックバンドに入りたい。)
父亲: 什么?!
(何?!)
儿子: 爸爸,当摇滚歌手是我的理想。
(お父さん、ロックの歌手になるのが僕の夢なんだ。)
父亲: 什么理想? 理想不能当饭吃,你要想好!
(夢?夢など当てになるものか。ちゃんと考えなさい!)
大家好!我是藤原。
今日は、私が面白いと思う中国語についてご紹介します!
「柴米油盐酱醋茶」は、昔から言い伝えられてきた、
生活必需品を表す南方の言い方です。
北方でも通じますよ☆
今で言う、燃料・食料・調味料・嗜好品にあたるのでしょうか。
どのような使われ方をするかというと、
「柴米油盐都涨得这么高,这日子怎么过呀?」
(生活必需品がこんなに値上がりして、
どうやって暮らしていけっていうのか。)
このように、「柴米油盐」だけで言い表す事が多いです。
昔の日本人に、「生活必需品を7つ挙げてください。」と言ったところで、
醋(酢)は挙がってこなかったでしょう。
時代によっては、油(油)も7強入りしなさそうですね。
そして、茶(お茶)について言えば、さすが中国!という気がします。
王力宏の曲名としても使われているので、ぜひ聞いてみてください☆
私は、暑さに弱いので、
「再不下雨就受不了了!(このまま雨が降らなかったらもう耐えられない)」
です。
「再」は、仮定文にも用いられ、「就、都」などと呼応します。
「再・・・就・・・」で、
「このまま(これ以上)・・したら・・・」という意味になります。
これを応用して、更なる表現力アップを目指しましょう!
***********************
例)
田中: 小王,暑假去哪里了?
(王さん、夏休みはどこに行きましたか?)
小王: 每天都热死了。只去了海边。
(毎日死ぬほど暑いから、海にしか行かなかった。)
田中: 是啊,再不下雨就受不了了。
(そうですね。このまま雨が降らなかったらもう耐えられないよね。)
小王: 我母亲说,再不下雨她就回老家。
(うちの母は、このまま雨が降らなかったら実家に帰るって。)
大家好!我是藤原。
もうすぐ夏休みですね!
お盆をご家族と過ごされる方、花火を見に行く方、いらっしゃいますか?
yúlánpénjié yānhuā
中国語で、お盆は「盂兰盆节」、花火は「烟花」です。
先生に、「暑假你有什么打算?」(夏休みのご予定は?)と聞かれたら、
ぜひ中国語で答えてくださいね☆
***********************
例文)
shǔjià nǐ yǒu shénme dǎsuàn
小李: 暑假你有什么打算?(夏休みのご予定は?)
藤原: 我打算先去北海道,然后回岩手老家,最后去名古屋。
(まず北海道に行って、それから岩手の実家に帰ります。
最後は名古屋に行きます。)
小李: 听起来不错啊。打算去干什么呢?
(いいですね。どう過ごされますか?)
藤原: 先去北海道划木船,然后回岩手看烟花,最后去名古屋过盂兰盆节。
(まず北海道ではカヌーを漕ぎますよ。
それから、岩手で花火を見ます。
最後に名古屋でお盆を過ごします。)
8月チャイナカフェのお知らせです☆
「中国語にも方言はあるの?標準語とどう違うの?」
と思っている方!今月のチャイナカフェでは、
「中国の方言」についてご紹介します!
詳細は下記の通りです。
*************************
記
★ 日時:8月23日(月)19:00~20:00 (胡講師)
★テーマ:方言はおもしろい!
★参加費:¥525-
(※参加ご希望の方は受付けまで 予約制/ 定員7名)
************************
皆さんで中国茶を飲みながら、
中国語漬けの60分を過ごしましょう♪
初心者の方も大歓迎です♪
