2009.12.03
そのため、語学の勉強で意外にも数字の表現に慣れないときがあります 。
中国語では、位数が連続する場合、末尾の位数を省略できるので、110は"一百一十"とも"一百一"ともいいます(ただし、後に「量詞(+名詞)」が続く場合は位数は省略できず,「110冊の本」は"一百一十本书"というべきで, "一百一十书"ではいけない)。1100は"一千一百"か"一千一"となります。位数が連続しない場合、つまり数字の間に0があれば必ず"零"líng(ゼロ)を使い、101は"一百零一"となり110と混同されることはありません。(0が二つ以上連続しても"零"は一つです。)
130の発音は、210の発音は出来ましたか?
ぜひ覚えて生きたいネイティブな表現方法です。
2009-12-03 15:33:32
