第16届亚运会于2010年11月12日至27日在中国广州进行,广州是中国第二个取得亚运会主办权的城市。北京曾于1990年举办第11届亚运会。广州亚运会将设42项比赛项目,是亚运会历史上比赛项目最多的一届。
下面介绍一些有意思的亚运会比赛项目。
龙舟是中国传统体育活动。关于龙舟的起源,流传最广的是源于纪念楚国爱国诗人屈原,并逐渐传播到世界很多国家和地区。2010年广州亚运会龙舟首次成为正式比赛项目。

武术,中国传统体育项目,在亚洲乃至世界都广泛开展。1990年第十一届亚运会(北京)上武术成为亚运会比赛项目。

藤球产生于马来地区,是新加坡、马来西亚、印度尼西亚等国家的传统体育项目,同时藤球也在东南亚地区广泛流行。1990年第十一届亚运会(北京)上藤球首次成为亚运会正式比赛项目。

2010年10月31日、羽田~台北(松山)線が就航しました!
今までは、成田~桃園国際空港でしたが、台北市内の松山国際空港に到着します。
MRT松山機場駅を利用すれば市内アクセスも抜群に便利です。
なんと日本円で100円以内で、ほぼ市内のいたる所に移動できますよ!
タクシーを使っても500円程度で台北市内のホテルまで到着できるのではないでしょうか。
従来の桃園国際空港の場合、台北市内へ出るには、バスかタクシーしか交通手段はありません
が、松山国際空港はMRTが利用できるので非常に経済的かつ便利です^^。
羽田~松山便は、中華航空、日本航空、全日空、エバー航空の4社が運航し、1日8便あります。
(中華航空と日本航空、エバー航空と全日空が共同運航)
台北中心部から非常に近い事もあり、以下の便を利用すれば日帰りも可能になりました!
羽田~松山 CI223(JL5041) 7:00発 9:45着(火・金は10:15着)
また、華々しく開港した羽田空港国際ターミナルと現在改修中の松山空港を対比して、台湾
のネット上にはこんな記事が書かれていました^^。(少々大袈裟ですが・・・)
「日本東京羽田機場全新完工的國際線專用航廈,和有卅年歷史的松山機場一比,
彷彿美少女對醜老婦。航空業者表示,日本旅客抵達後可能會覺得從天堂掉到地獄,
將加強安撫旅客。」
ちなみに現在、台北では花博が開催中です。
日帰りで十分行けますよ~。
当一个个孩子长大成人、为人父母,回首儿时,对童年的回忆,多半藏匿在他们关于游戏的记忆里。
每一代人都有各自的童年,对于每个人来说,童年并没有一个标准而清晰的模样,却多多少少打着时代的印记。物质匮乏的时候,孩子们玩得简单、单纯,追追打打就是一天。
改革开放之后,国门打开,中国与世界接轨,电脑、游戏机深入到中国家庭,数字化生存使得我们这个星球越来越形同一个村庄。孩子们不再拘囿于一个户外的童年,游戏的形式发生了深刻的变化。
我们一同回味童年游戏吧!!

丢手绢 老鹰捉小鸡
跳皮筋 跳房子 跳绳

打陀螺 放风筝 踢毽子 打雪仗

捉迷藏 滑雪撬 翻绳 纸飞机
吹泡泡
不知正在看博客的您玩儿过哪个游戏?
名詞、動詞、僕講師。オッケーーーー!(古。)
受験準備でお疲れの皆さん、今日もよく頑張りました!
パッとしない出だしでお馴染みの「S講師の部屋」のコーナーですよ。
先日、新橋校G講師の歓送会でK講師が素晴らしい吹奏楽を披露してくれましたが、
とても羨ましく思いました。S講師が吹けるのはホラだけです。
今回はこのコーナーの常連、Nさんのネタを紹介します。
======================================
前に聞いたことがあります。
日本語の「全然わからない」という意味の「ちんぷんかんぷん」、
これはどうやら中国語の「听不懂 看不懂」から来ているらしいです。
听不懂...看不懂...10回くらい早口で言うと...ほら!!
ティンブゥードン カンブゥードン...→ ちんぷんかんぷん
きっと明の時代あたりに日本に来た中国人が何を聞いても何を見てもさっぱりわからなくて
連呼してたに違いない。逆に日本語由来の中国語で面白い言葉ありますか?
(日本語の「可愛い」と中国語の「可爱」はどっちが先だ?!)
中国語の発音が苦手な私...。
流暢にさらりと一言話せたら...と悩んでいましたが、
「これは超簡単でネイティブと同じに違いない!!」というセリフ発見!!
授業が終わったら先生に向かってなれなれしく言ってみてください。
「ほいじゃ!!」って。完璧です。☆
だって、
「(我)回家!!」ですもん。「家に帰りまーす」と流暢に話せてる...はず。
先生...判定お願いします。♪
======================================
うまい! 誰か座布団持ってきて~
「S講師の部屋」は「中国語お悩み相談」はもちろん、
「モヤモヤチャイニーズ」、「中国語でうまいこと」、「この中国語が不思議」、
「空耳漢語」、「新橋校や中国・中国語のあるある」、
「勝手に想像しチャイナ」、「私のちょい足し中華」など、
日頃の中国・中国語体験や勝手に想像したことも大歓迎ですよ。
恥ずかしがらずにどんどん送ってください。
ところで皆さん、前々回のなぞなぞ、分かりましたか?
ここで正解発表。
Q:中国人講師が一番好きな国は?
A:老师(lao3shi1)だけにラオスです。
このレベルのはなしです。失礼しました。
以上、「S講師の部屋」でした。
みなさん、こんにちは。
半年にわたった上海万博も、大盛況のうちに閉幕してしまいましたね。
みなさんは見に行かれましたか?
11月の上海語講座は、
11月26日(金)
20:00~21:30
です!!!
参加費:1,050円 定員:6名
※前払いです。
参加希望の方は、お気軽にスタッフまで^^。
上海旅行、上海出張、上海駐在を控えられている方、いかがですか?
少しでも上海語ができると、上海滞在がより楽しくなること確実です♪
欢迎参加!
10月は Xi様に決定いたしました♪
听说由于岁数的关系,会早醒。我已经五十岁了,但是还是爱睡懒觉。
周末我没有什么计划,睡觉睡到中午。所以我不能把计划定在早晨。
我是个吊儿郎当的人。。。(自我)反省
ぜひ「看图说话作文比赛」に参加してください。
今月の「看图说话作文比赛」もHSK関連問題になります♪HSK新漢語水平考試では、 絵を見て作文するという問題があります。その力をアップさせるために一枚の絵を用いて習った単語や文法を使い、みなさんでストーリーを考えてもらいます。優秀作品には、賞品として私達のフリートーク1レッスンをプレゼント!!!
物語を書いて頂いて、皆さんの担当先生に提出してください。
※ 「看图说话作文比赛」は毎月行っております♪
请结合这张图片写一篇80字左右的短文。
提示/ヒント:家务
締め切り11月30日
截止日期11月30号
