ハオ中国語アカデミー横浜校

横浜校ブログ

■「2011年2月」の一覧
2011.02.16

大家好!

 

2/19(土)のチャイナカフェの歌です。

歌のタイトルがとても面白いです。

 

 

柴米油盐酱醋茶

                 (王 力宏)

 

  

 

 

候你想要什么
我要一台大大色的
游世界到地球每一个角落
天白云中穿梭

大以后我想要什么
我要一台小小色答
和你一起下喂我们现在不在家
色因

 

柴米油盐酱醋茶

一点一滴都是幸福在

月儿弯弯的傻

有了你什么都不差

 

候你想要什么
我要一台大大色的
游世界到地球每一个角落
天白云中穿梭

大以后我想要什么
我要一台小小色答
和你一起下喂我们现在不在家
色因

 

柴米油盐酱醋茶

 

一点一滴都是幸福在

月儿弯弯的傻

有了你什么都不差

 

你快白天黑夜
双手就算刮下雨
我就是要你要你待在我身
你直到永

 

柴米油盐酱醋茶

 

一点一滴都是幸福在

月儿弯弯的傻

有了你什么都不差

 

没有一个理由
活的那么复

 

 

 

 

 

2011-02-16 10:34:55
2011.02.15

大家好!

 

京劇大好きな生徒様から京劇教室の合同発表会に行ったときのお話しを頂きました。

 

☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆

 

 

1月23日に世田谷区の烏山区民会館で京劇の発表会がありました。

 

張春祥京劇教室と洪剛鑼鼓教室の合同発表会です。

 

演目は扈家荘、打焦賛、二将軍で、生徒さんたちが入れ替わり何回かの上演となりました。いつもは客席から見ているのですが、今回は初めて舞台の袖からの見学。

 

舞台裏で生徒を見守る先生たちの心配そうな様子がとても印象に残っています。

 

そして、改めて感じたのがスケールの大きさ。

 

武浄の役者さんたちは背も高く、衣装も大きいので、とても迫力があります。近くで見ていて本当に圧倒されました。

 

今回の生徒さんたちは、役者さんも鑼鼓のみなさんも一般の日本人の方ばかりで、本当によく頑張ってこれだけの舞台に仕上げたものだと感心します。

 

しかも、それぞれの教室は普段別々に練習していますし、お互いのスケジュールがなかなか合わないため、こうして合同発表会ができるのは本当に数年ぶりのことらしいのです。

今回見ることができたのはラッキーでした。

 

写真を2枚だけ撮れました。

 

1枚は講演前の鑼鼓のリハーサルの様子。

(演奏中なのでブレています)

 

 

1京劇20110215.png 

もう1枚は講演後の舞台裏での記念写真の様子。

(私の技術が下手なのでブレています。しかも、記念撮影をしている方のおしりが一番目立っています。)

 

2京劇20110215.png 

 

私は役者さんたちを見るのも好きですが、実は鑼鼓にとても興味があります。実は大鑼の担当者が少ないのでやってみないかと勧められたことも、舞台袖からの見学の発端でした。

 

2月に直接教室にお邪魔して練習を見学する予定です。

そこでもっとまともな写真が撮れたらまた紹介したいと思います。

定期的に「鑼鼓日記」のような形で掲載できたらいいですよね。

 

一応、それを目標にしたいと思います。

 

2011-02-15 17:44:43
2011.02.14

        

  

笠原 雄一

教科書:《漢語口語速成 基礎》

 

                 

 

为了了解中国文化,我经常看中文网站。随着关于中国文化的知识的增加,我发现日本文化跟中国文化有一些类似点。这两个文化比较起来,有的习惯差不多。当然,也有区别。

日本和中国的交流历史很久。好久以前两个国家互相派过留学生。他们把很多东西拿回来了,而且影响了日本文化。比如:汉字、印刷、建筑、都市计划什么的。我觉得人们的交流能影响文化。

关于正月的习惯,我知道几个类似点和区别。

正月的时候,日本人和中国人都回家过年,可是日期不一样。

在日本,一月一号,换句话说:元旦是最热闹的日子。一般来说,日期是从一月一号到三号。可是中国不一样。旧正月,换句话说:春节的时候最热闹。听说每年春节日期都不一样,可以放一个星期假。我很羡慕这样的休假,因为日本今年只放了四天。今年的春节,除夕是二月二号,春节是二月三号。

我在HAO的课本《成功》里学过;按照中国人的传统习惯,除夕夜北方人吃饺子,南方人吃年糕。日本人也大部分吃年糕。

中国的小孩儿得到压岁钱。日本的也一样。在中国压岁钱的别名是红包。用红包包压岁钱。看起来,红包好像红色的信封一样。日本的颜色不一样,比较朴素。

在日本夏天的时候放烟火。不过在中国春节的时候放烟火,爆竹。

了解文化既有意思又有用。

2011-02-14 20:04:50
2011.02.14

对春节的印象

 

小原 みどり

教科書::《漢語口語速成 提高》

 

 

快到春节了。我还记得我曾经在北京过的春节。

因为工作的关系,我以前在北京住过。20072月我在北京过了春节。当时,听说近年来在中国的大城市禁止普通人放鞭炮和焰火。但是2006年北京解除了禁令。所以我在北京过春节时,听到到处鞭炮齐鸣,不分昼夜地放焰火。大概从离除夕还有三个星期的时候开始,星星点点地能听见放鞭炮和焰火的声音。那以后听见的频度越来越高,声音也越来越大,除夕晚上十二点放鞭炮和焰火达到最高峰。一听到那样的声音,我的心就扑通扑通地跳起来了。鞭炮声好像是从地下响到天空一样,天空布满了焰火光的洪流。我感受到了那瞬间的美丽,心里充满了幸福的感觉。同时,我也感觉到了中国人旺盛的精力。这种对春节的印象和我第一次来北京时感受到的对中国人的印象是一样的。我觉得他们胸襟开阔,精力充沛。

    想起日本人迎新年的瞬间来,它给我的印象是寂静。在日本,除夕晚上,有的人在家里和家人聊天儿,有的人快乐地出去参加新年后的首次参拜。热闹倒是热闹,但是空气是寂静的。人们聚在一块儿,四处传来快乐的唧唧喳喳声。对我来说,这种对日本的除夕的印象好像黑夜中的暖色的灯,静静地又亮又灭似的。此外,我觉得日本的除夕的钟声也增加了寂静的效果。

    总之,中国的春节和日本的正月都充满了幸福的气氛。能在中国过春节,对我来说,是最难忘的经历。

2011-02-14 19:38:32
2011.02.10

我家的新年

 

中島 俊雄様

教科書:《成功!中国語

 

    1231日是除夕。每年我家都做新年菜。以前因为新年期间商店都关着门,所以要准备很多新年菜。可是现在连11日商店也开门,不但可以买福袋也可以买食品。我家做的新年菜越来越少了。

    除夕的晚上一边吃乔麦面一边看了电视里的红白歌会。我觉得红白歌会以前有意思,不过最近我知道的歌越来越少了,所以没有意思了。看完了红白歌会后能听到外边除夕的钟声。我和我太太听着钟声去参拜我家附近的神社。祈祷了家人的健康。家人的健康比什么都重要。顺便祈祷了能提高我的中文水平。

    11日早晨起床后去鹤见川的河边看了元旦的日出。河边已经有几个人在等着看日出。今年的元旦特别冷,空气清澈,远方的景色也看得清,我们看到了极好的元旦的日出。吃元旦的早饭时,全家人首先为家人的健康一起干杯,然后我家的新年就开始了。然后一边吃新年菜一边喝酒或者躺着看电视。

    12日和3日在电视上看大学箱根长跑比赛是每年的乐趣。

    听电视节目说,新年期间中因为多吃多喝,而且不运动,日本人的体重平均增加2公斤左右。因此这个时期一打开电视,就能看到有关减肥的节目和广告。

   到了15日我家也回到了平常的生活。而我为了减少体重又开始每天散步。

   今年我家的新年也过得平静而祥和。

2011-02-10 15:01:36
2011.02.08

 

 

戸田 昌功様 

 

教科書:《漢語口語速成 基礎》

 

说到正月,小时候,我觉得最开心的事是拿到压岁钱。

虽然家庭成员渐渐有了一些小小的变化,但是还可以从爸爸和爷爷那里拿到压岁钱。我爷爷是个很有趣的人,他让我们去神社玩一个游戏,压岁钱的金额就是由那个游戏来决定的。

 

你们知道是什么游戏吗?

那就是在神社抽签!

 

如果抽到"大吉",就可以拿到两倍的压岁钱。但是如果抽到"凶"的话,那就只能拿到一半金额的压岁钱了。。。

但是我小的时候,一次都没有抽到过"凶"或者"大吉"。

 

今年我在川崎大师抽了签,抽到了"大吉"。所以,我想起了小时候的事情。

 

2011-02-08 21:49:55
2011.02.08

大家好!

 

第一回作文コンテストに積極的にご参加頂き、

誠にありがとうございました。

厳格な審査を経て、優秀賞が決まりました。

 

 

 

icones_00141.png

【最優秀賞】

 

小原 みどり 様

 

 

優秀賞】

 

戸田 昌功 様

中島 俊雄 様

笠原 雄一 様

 

 

優秀賞に輝いた皆様の作文を順次に公開いたしますので、

是非一度お読み下さい。

 

2011-02-08 21:25:02