ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2019年2月

a52a855327244b372f2d2a3b76b5ffe3_400x400

HSKレベルチェックテスト:

http://www.hskj.jp/level/check_test/

.

学校でのHSK申込は、2/20は締め切りです!

まだ申込まれていない方はお早めに!

もし、

「私はどのレベルを受けたらいいでしょう?」と、

お悩みの方がいらっしゃれば、

上記の「HSKレベルチェックテスト」リンクにて、

自分がどのレベルに合うか、

レベルチェックを行えますよ!

是非、チャレンジしてみてくださいね!

 

無題

今日は旧暦の1月5日、

初五Chūwǔです。

今日は、「开工開工Kāigōngです。

文字通り、仕事を始めるという意味です。

春節のお祝いが終わり、

仕事に戻る日です。

.

ただし、今年の春節は、

前後には丁度土日に挟まれているので、

明日(2月10日、旧暦1月6日)まで休む人が多いです。

結局、今年の「开工開工Kāigōngは、

「初七」(旧暦1月7日)になるかも…?

50今日は旧暦1月4日、「初四Chūsì

です。

この日は、

财神財神Cáishénを迎える日ですよ。

财神財神Cáishén

つまり「お金の神様」のことです。

日本のえびす様に当たる神様ですね。

お金の大好きな中国人は、

この日、

ちゃんと「财神財神Cáishénを迎えなくては!

0x300a0a0

今日は旧暦の1月3日、「初三Chūsānです。

今日は、鼠さんが嫁をもらう日、

老鼠娶亲老鼠娶親Lǎoshǔ qǔqīn

ですので、

邪魔をしないように、

人間は朝遅くまで寝て、夜は早く寝るのです。

これは、旧正月の1日と2日は、

人々はあまりにも忙しかったので、

ゆっくり休ませるための言い伝えだそうです。

.

よって、今夜は早めに寝ましょう。

21386091_140421346000_2

今日は旧暦の

正月初二Zhēngyuè chū’èr(旧暦1月2日)で、

回娘家Huí niángjiāという、

(結婚した女性が)里帰りする日です。

.

niángは昔の中国語では「母」の意味です。

昔、結婚した女性は、

除夕Chúxī(旧暦大晦日)と

正月初一Zhēngyuè chūyī(旧暦1月1日)には、

娘家niángjiā(嫁の実家)には絶対

帰ってはいけないという風習があります。

この2日間に帰ってしまうと、

娘家niángjiāに不幸を招いてしまうと言われています。

なので、年明けてからの

初二chū’èr(旧暦1月2日)にしか

実家に帰れないという言い伝えがあります。

.

 

 

IMG_3042

皆様、

新年快乐新年快樂Xīnnián Kuàilè

あけましておめでとうございます!

.

きょう(2月4日)は、旧暦正月1日、

旧暦の新年です!

今年は「猪年豬年zhū niánです。

漢字から見ると、

日本のイノシシと同じだと思われますが、

実は違います。

.

旧暦の「猪年豬年zhū niánは、

イノシシではなく、ブタです。

そう、昔家に飼われていたブタです。

.

一説によると、

昔の中国には、家でブタを飼う習慣がありましたが、

日本にはその習慣がなく、森の中にイノシシが獲れるから、

干支が中国から日本に伝わってきた時に、

ブタがイノシシになったと言われています。

 

 

840

 今日は旧暦の大晦日

除夕chúxīchúxìです。

(台湾では「夕」は1声)

一年の最後の日で、

家族が一家団欒の一番重要な日です。

この日、

家族は皆で一緒にテーブルを囲んで、

日本のおせちに当たる

年夜饭年夜飯niányèfànを食べます。

 

ce73e7bff9c044d3a040ddf7e255f245 

年夜饭年夜飯」はかなりの量があるので、

この一日だけで太りますね。

最近チェックしたスクール