月: 2019年4月
台北旅行の準備はできていますか?
台北市内の移動は、
台北メトロ「捷運」Jiéyùnが一番便利です!
でも、切符販売機でチケットを買ったら…
あれ?なんか変なコインが出てきました。
これが台湾のお金なの?
–
違います。
–
台北メトロを含め、
空港から市内までの空港線でも、
このようなトークン式のチケットを使われます。
–
乗車のときに、
まず改札口のセンサー器「感應區」Gǎnyìng qūをタッチして、
扉が開いたらそのまま入ります。
そして出る時に、
出口の改札のトークン穴に、
チケットを投入すれば、扉が開いて、
そのまま出ます。
–
トークン式のチケットは、
リサイクルで使いまわせますので、
便利でエコですね!
いよいよ平成最後、令和最初のゴールデンウィークですね。
GWに台湾に行かれる方は、
「台湾式シャンプー」はご存知でしょうか。
–
それは、多くのガイドブックに載せてある、
家庭っぽい美容室で、座ったまま、
髪を高くあげられて、
いろいろなスタイルをしながらシャンプーすることです。
あまりにもシュールな光景で、
多くの日本人観光客が殺到しています。
–
が、名づけて「台湾式シャンプー」ですが、
したことがある台湾人が、
意外と少ないです。
(私も、一度もしたことはありません)
–
現在、町中のヘアサロンは、日本と同じ、
シャンプー台で髪を洗うのが主流です。
いわゆる「座ったままシャンプー」は、
一人ひとりのシャンプー台を置くスペースのない、
むかしの家庭式美容室のやり方でした。
そのときのシャンプーは、本当にただ髪を洗うだけでした。
–
そして、シャンプー中、髪を高くあげたり、
いろいろなスタイルをしてくれるのは、
観光客を呼び込むために、
美容室たちが考え出した案であるといわれています。
–
つまり、この「台湾式シャンプー」は、
ある意味で外国人向けの着物体験と同じ、
完全に観光向けのサービスですね。
–
いずれにせよ、「台湾式シャンプー」は、
本当に気持ちいいですので、
しかも台湾でしか体験できないので、
台湾に行かれるときに、ぜひ、一度体験してみては?
海外旅行に行ったときに、
きれいな風景を見たら、かならず写真を撮るんですね。
でも、
写真を撮ってはいけないところもありますので、
確認しておいたほうがいいでしょう。
–
このときは、こう言います:
ここでは写真を撮ってもいいですか?
這裡可以拍照嗎?
Zhèlǐ kěyǐpāizhào ma
–
この文型:
【可以……嗎? Kěyǐ…… ma】
は、許可を求めるときに「~していいですか?」の意味で、
結構役に立ちますよ。
テレビドラマを観る時に、
男主人公が女主人公に、
なにかしらのしぐさまたは甘い言葉で、
観ていてキュンとしたことはありませんか?
–
今、中国語の若者言葉で、
このような、女の子を口説く、甘い言葉で女性を虜にすることを
【撩妹】liáo mēi と言います。
【撩】liáoは本来、捲り上げる、からあげるという意味で、
【妹】mēiは一声で発音するとき、若者言葉で若い女性の意味です。
–
これと似ている言葉は、
台湾発祥の言葉【把妹】bǎ mēiがあります。
–
【把妹】bǎ mēiは、ナンパする意味に近いですが、
【撩妹】liáo mēiは、
甘い言葉やしぐさで女の子をたらし込む意味に近いです。
つまり、
【把妹】bǎ mēiはとちらかいうと
チャラいイメージはありますが、
【撩妹】liáo mēiは
女の子をキュンとさせるイメージは多いです。
–
まあ、
どちらでも
イケメン【帅哥】shuàigē 限定ですけどね。
先週金曜日は「清明節」(せいめいせつ)です。
中国、台湾では、家族でお墓参りに行く日です。
日本のお盆にあたる中華系の「清明節」には、
人々はお墓参りに出かけ、先祖の墓に線香を上げることで、
先祖への思いを伝えます。
その他、お墓の生えた雑草を取り除いたり、
周囲の環境を掃除したりすることもあります。
–
また、よもぎを入れた、よもぎもちのような、
「青团」を食べる習慣があります。
「青团」に入れるよもぎは、
清明のごろによく繁殖する草なので、
それを入れて食べるだとか。
台湾旅行では、一番の楽しみは、グルメですね!
特に、食べ歩きできるのが、
台湾旅行の醍醐味です。
–
それでは、店内ではなく、
持ち帰りたいときに、
どう言えばいいでしょうか。
–
台湾中国語(台湾華語、繁体字)で、
「持ち帰り」は
「外帶」Wàidàiです。
–
その反対(店内で食べる)は、
「內用」Nèiyòngです。
–
よく飲食店で店員さんにこう聞かれるのです:
「內用外帶?Nèiyòng wàidài」
–
これは、変な四字熟語ではありません。
「店内で召し上がりますか?お持ち帰りですか?」
と聞いているのです。
たった四文字ですませるとは!
–
この質問に対する答えも簡単です。
「內用」Nèiyòngまたは「外帶」Wàidài
のどちらかを言えばいいのですよ。