月: 2014年12月
2014年十大流行语
先日、中国言語学の専門家たちによって選ばれた2014年度の十大流行語が発表されました。
dǐngcéngshèjì
1.“顶层设计” システム工学用語ですが、今は政治、経済、軍事などいろいろな
分野で使われています。
xīnchángtài
2.“新常态” 経済用語で、2008年の金融危機から来ている言葉ですが、中国の
経済が新しい発展段階に入ったという意味です。
dǎhǔpāiyíng
3.“打虎拍蝇” トラと蝿を一緒に殺す。トラは汚職をするような国家官僚、蝿は
地方官憲を意味します。 政府が中国官僚たちの腐敗問題を解決
しようとする決心が伺えます。
duànyáshì
4.“断崖式” 急激に落ちるという意味です。今はいろいろな分野で使われるように
なりました。例えば“断崖式降级(官等を急激に下がる。)”,“断崖式
暴跌(株が暴落する。)”,不動産業でも“断崖式降价(住宅価格の暴落
する)”,気温が急激に下がる時に“断崖式降温(急激に温度が下がる)”
使う人もいます。
nǐdǒngde
5.“你懂的” 元々はネット用語です。「あなたは知っているから説明は要らないでしょう、
敏感な話題の場合話し手が言いたくない、或いは言ってはいけない」などの
意味になります。
duànshělí
6.“断舍离” 日本から中国に入った言葉-断舍離です。日本と同じ意味で使われています。
shīlián
7.“失联” 連絡が断ったという意味です。これはマレーシア飛行機の事件が由来です。
shénqì
8.“神器” 中国では「十大神器」があるという説があります。新しいものやハイテク
商品を「神器」と言います。
gāodàshàng
9.“高大上” ドラマ《武林外传》と映画《甲方乙方》で使われた“高端大气上档次
(ハイエンド、どうどうとしている、一流)”の略語です。この言葉の
人気ぶりは日本の「だめよ、だめ、だめ」と同じぐらいだといえるでしょう。
méngméngda
10.“萌萌哒” 元々ネット用語ですが、今の全国に広まっています。意味は超かわいい
ということです。
http://www.yangtse.com/gd/2014-12-16/390051.html
同学们:大家好!
HAO的抽奖大会从今天正式开始了。
抽奖期间是12月20号到12月27号。各位同学一定不要错过呦!
首先,让我们介绍一下第一位中大奖的同学,荒井同学!
没想到荒井同学不但中文说得好,手气也这么好。
让我们一起祝贺她中了饭田桥校的“特别奖”!
“特别奖”是两张「深夜前的五分钟」的电影票。
希望荒井同学喜欢这个俊男靓女演的悬疑爱情电影。
再次恭喜您!
抽奖大会: chōujiǎng dàhuì 抽選会
错过: cuòguò 時機を失う
手气: shǒuqì くじ引きをするときの運
俊男靓女: jùnnán liàngnǚ
悬疑爱情电影: xuányí àiqíng diànyǐng ミステリーラブストリー
大家好!
今天天气不太好,大家出门了吗?
今日は雨の日ですね、皆さんはお出かけになりましたか?
早速今日は一つ雨にかかわる成語を覚えよう!
日本語の中にも、雨にもかかわらずという言い方ありますが、
中国語でも天気など外的要素に影響されず、約束や計画のイベントなどを
予定通り行う時に、「风 雨 无 阻」を使います。
ただ、「风 雨 无 阻」はよく屋外で行われるイベントに対して
使い、飯田橋校の抽選大会は室内で行うので、
あえて記事のタイトルは引号を付けました!皆さんは間違わないようにね。
风雨无阻(fēngyǔwúzǔ):晴雨にも関わらず、雨天決行
例句:
1.铃木先生每个星期都来学习中文,风雨无阻。
(鈴木さんは雨にも関わらず、毎週中国語を習いに来ます。)
2.抽奖大会将于本周六举行,风雨无阻。
(抽選大会は今度の土曜日予定通りに開催します(雨天決行)。)
PS:今日、ハオ飯田橋校の抽選大会は二等賞のパンダカップと特別賞の映画鑑賞チケットが出ました!!!皆さん、おめでとうございます。来週もお楽しみですね!
では、また来週ご報告させていただきますね!
祝大家周末愉快!!!
今日も寒い一日ですが皆さん、どうお過ごしですか?
ハオ飯田橋校では、あまりにも空気が乾燥しているので、本日から加湿器を設置いたしましたよ!
今から風邪やインフルエンザが流行ってきますよね!
風邪やインフルエンザの予防には湿度60%以上が望ましいとか!
もうすぐクリスマスなので、皆さん風邪を引かないようお気を付けくださいね(^o^)丿
今天真是太冷了!!大家过得怎么样?
饭田桥校室内很干燥,于是我们购买了加湿器。
现在开始是感冒流感盛行的时期,据说湿度百分之六十以上的话,可以预防感冒以及流感。
马上就要圣诞节了,也请大家保重身体,别感冒了(^o^)丿
干燥(gānzào):乾燥する
购买(gòumǎi):購入する
加湿器(jiāshī qì):加湿器
流感(liúgǎn):インフルエンザ
盛行(shèngxíng):流行る
保重(bǎozhòng):自愛する
大家好!
昨夜、東京は初雪を観測しましたね!
今年は例年より2週間も早いとか。
今年のクリスマスはホワイトクリスマスになりますかね?(^^)
さて、クリスマスで使うクリスマス用語の中国語をご紹介しますね♪
【圣诞节用语】
圣诞节 Shèngdàn Jié :クリスマス
平安夜 Píng ān yè :クリスマスイブ
圣诞快乐 Shèngdàn kuàilè :メリークリスマス
圣诞老人 Shèngdàn lǎorén :サンタクロース
圣诞树 Shèngdàn shù :クリスマスツリー
圣诞蛋糕 Shèngdàn dàngāo :クリスマスケーキ
圣诞火鸡 Shèngdàn huǒjī :ローストチキン
互赠礼物 hùzèng lǐwù :プレゼント交換
皆さんはどんなクリスマスを迎えられる予定ですか?
是非、クリスマス用語、使ってみてくださいね(^o^)丿
大家好!
今日は少し寒さが和らいで過ごしやすいですね!
さて、ハオでは当日レッスンのご予約も受け付けております。
飯田橋校の本日の空状況をお知らせいたしますね!
空いた時間を利用して、身につけちゃいましょう♪
■■本日の空き状況■■■■
・18:00~18:50
・19:00~19:50
・20:00~20:50
■■■■■■■■■■■■■■■■■
ご予約・お問い合わせはこちらまで↓
Phone: 0120-808-987
E-mail:hao-iidabashi@haonet.co.jp