ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
飯田橋校
飯田橋校

飯田橋校ブログ飯田橋校ブログ

飯田橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2015年7月

193987

最近天气越来越热了。

这种天气很容易中暑,

请大家多注意一下。

今天给大家介绍几种刨冰。

莓雪花冰,红豆牛奶冰,

八宝雪花冰,鸡蛋布丁冰,芒果沙冰,红豆冰,橘子冰等。

不知道您想吃哪种刨冰?

 

FullSizeRender先日qiaoben様よりハルピンの

お土産をいただきました。

普pǔ洱ěr茶cháとかわいい

大dà熊xióng猫māo

曲qǔ奇qí饼bǐng干gānです。

qiaoben様とてもありがとう

ございます。

「qiaoben先生,非fēi常cháng感gǎn谢xiè!」

日本語には「お土産」と「プレゼント」の二つの単語が

ありますが、中国語には「礼lǐ物wù」の単語しかありません。

中国人がお土産とプレゼントを間違えるのは中国語には一つの単語しか

ないからです。

再見!

 

这个星期的每周一句是

 

nín      xīng qījǐ      néng lái    shàngkè

您星期几能来上课?

 

あなたは何曜日にレッスンに来れますか?

 

 

 178352185924

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

龟兔赛跑

森林要举行动物赛跑了!兔子和乌龟都参加了。轮到兔子和乌龟比了。起跑声一响,兔子就像一只离弦的箭咻咻的一声已经连兔影都看不见了。只剩下一排滚滚的烟尘和傻了眼的乌龟。乌龟心道:就算不能赢,也要爬完全程。于是,乌龟就爬呀爬呀爬呀爬呀爬呀爬呀……

话说兔子那边,他转头一望,哈哈,乌龟早就被甩得远远得了。兔子就觉得我先睡个觉吧!反正乌龟还不知道在哪挣扎呢。于是,兔子躺在路边睡了。过了一段时间,近了近了,啊~!是乌龟!他爬过来了!他始终没有放弃,他还是努力地朝终点爬着,终于,他超越了睡觉中的兔子,爬过了终点线。不久,兔子醒了,他往后望了望。那乌龟还没追上来啊?于是兔子就一溜烟跑向了终点。当他到达时,却看见了早以到达的乌龟。他羞愧得低下了头。 

今日は「文化」の単語について中日の意味あいや

使い方の違いについて説明します。

 

日本語では「文化」の意味だけで使われます。

 

例えば、私は中国の文化が好きです。(我喜欢中国文化。)

 

中国語の「文化」は日本語とまったく一緒の「文化」の意味と

学問、教養、一般的な知識を表す意味があります。

 

例如:我喜欢中国文化。(私は中国文化が好きである。)

 

例如:这个人文化水平不高。(学歴や教養の程度が低い。)

  我们要学习文化知识。(学校で知識を学ぶ。)

  他的文化程度比我高。(彼女は私より教養が高い。)

 

 

 

187127马上入伏了。

初伏:7月13日-7月22日

中伏:7月23日-8月1日

润中伏:8月2日-8月11日

末伏:8月12日-8月21日

这38天时间不应该喝冰镇的饮料和食物。

据说因为这个时期饮食冰凉食物会使寒气

进入身体不能排出。冬天之所以怕冷,脚凉

都是三伏天不注意导致的。

 

那么,要想使体内的寒气排出,应该怎么做呢?

据说要在三伏天喝热水。这样能把体内的寒气逼出来。

不知道有没有科学根据,但是女性朋友可以试一试。

单词解释

rùfú

入伏                三伏に入る。一年中もっとも暑い時期

chūfú

初伏          三伏の第一伏

zhōngfú

中伏            中伏

rùnzhōngfú

润中伏         うるう月の中伏   

mòfú

末伏          末伏

bīngzhèn

冰镇          凍りで冷やす

hánqì

寒气          寒い空気

dǎozhì

导致                引き起こす

bīchūlái

逼出来              強制的に出す

kēxuégēnjù

科学根据        科学根拠

 

最近チェックしたスクール