【中国語常用成語】「得より損の方が大きい」といいたいときの"得不偿失"の使い方
大家好!ハオ中国語アカデミー池袋校です。
今日は日常会話でよく使う中国語成語のひとつ、得不偿失 dé bù cháng shīの意味と使い方を一緒に学びましょう!
“得不偿失”的意思是:你得到的东西,没有你失去的多,得到 < 失去,所以不值得去做。
「得不偿失」の意味は、手に入れたものが失ったものより少なく、結果として損をすることです。つまり、得たもの < 失ったものなので、やる価値がないということを表します。
使い方については、以下の例文を参考にしてみてくださいね。
【例句】
1.为了减肥而不吃饭,结果身体变差,真是得不偿失。
ダイエットのために食事を抜いた結果、体調を崩してしまい、本当に割に合わないことになった。
2.她为了赶时间闯红灯,结果不但没省下时间,反而被罚款,得不偿失。
彼女は時間を節約しようとして信号無視をしたが、結局時間を節約できなかったどころか、罰金を科されてしまい、本当に割に合わないことになった。
3.很多大学生为了打工赚生活费,忽略了学业,最后因为没完成学业被退学,太得不偿失了!
多くの大学生が生活費を稼ぐためにアルバイトに励み、学業をおろそかにした結果、最終的に卒業できず退学になってしまい、本当に割に合わないことになった!
いかがでしたか?
この続きは是非レッスンで♪
入門クラス次回講座参加者受付中♪
■中国語(簡体字)クラスはこちら
■池袋校特別企画もおすすめです
通学も!オンラインも!
説明会&無料体験は《事前予約制》
株式会社イーオン中国語事業本部
ハオ中国語アカデミー池袋校
淡江大学華語センター池袋校
📞: 03-5956-2544
✉:hao-ikebukuro@haonet.co.jp
平日受付 13:00~22:00
土曜受付 10:00~19:00
池袋東口35番出口からすぐ!通学便利!