月: 2019年8月
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
最近だんだん涼しくなって、過ごしやすくなってきましたね。
今日は教育訓練給付金コース受講中のN.T.様が書いた作文を一緒に見て、中国語を勉強しましょう!
≪去同事家作客≫
前几天,我和家人去我的中国同事小张家作了客。
先日、同僚の張さんの家に招かれ、家族で遊びに行きました。
他的太太最近怀孕了,大概两个月了。
彼の奥さんは最近子供ができて、大体2か月がたったとのことです。
因为害喜,看起来她非常难受。
彼の奥さんは、悪阻(つわり)で辛そうでした。
我家十几年以前也有一样的事,我很怀念这种感觉。
我が家でもそんなことがあったな、と懐かしく感じました。
那个天的晚饭,小张露了一手。
その日の夕飯は張さんが腕を振るってくれました。
我觉得他们应该是认真地做了准备,所以短时间就做完(好)了六个中国菜。
おそらく下ごしらえをしっかりしてくれたのだと思いますが、短時間で6種類も完成させてくれました。
连我儿子都说“很好吃!好厉害!”吃了很多。
私の子供も美味しい、美味しいと沢山食べていました。
特别辣炒蛤仔非常好吃,人气很旺。
特にあさりの辛口炒め物は非常においしく、大人気でした。
他平时说“我会做一点儿中国菜”,没想到会做得那么好。
彼は日ごろ「少しは料理が出来る」と言っていましたが、あそこまでしっかりできるとは思っておりませんでした。
我妻子也非常佩服他。
私の妻も非常に感心しておりました。
可是,他老婆说“今天做得还算不错”,这句话还是很有深意的!
しかし、彼の奥さんは「今日のは、うまくいったわね」と言っていたのは面白かったですね!
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
教育訓練給付金講座についてはこちらからどうぞ。←社会人におススメです!
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
今天给大家介绍一个网络流行词—-“标配(biāo pèi )” 。
“标配”是“标准配备”的略语,意思是指符合最低标准的基本装备,引申为应该具备的基本条件。
比如,日本人喜欢一边吃饺子,一边吃炒饭。那我们可以说“饺子和炒饭是标配”。
又比如,在炎热的夏天里,少不了空调和冰淇淋、西瓜。那我们可以说“空调和冰淇淋、西瓜是夏天的标配”。
再比如,现在中国年轻人经常说结婚要找高富帅。也可以说“高大、有钱、帅气是理想结婚对象的标配“。
对你来说,理想中的另一半需要什么标配呢?
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
今天给大家介绍一个网络流行词—-“打call” 。
“打call”并不是指打电话,这个词最早出现于日本演唱会(yǎn chàng huì 、コンサート)的应援文化,也就是台下的粉丝(fěn sī 、ファン)在演唱会上跟随着音乐,按照一定的节奏(jié zòu、リズム)和台上的偶像(ǒu xiàng 、アイドル)进行互动。
现在常用来表达对某个人,某个东西的支持或喜欢。
如果你有特别喜欢的偶像,或者吃到了特别好吃的东西,你都可以说—-「为××打call!」
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
今天给大家介绍一个网络流行词—-“剁手(duò shǒu )” 。
“剁手”,字面意思是“把手剁下来(手を断ち切る)”。听起来很恐怖吧!
不过,中国年轻人经常说的“剁手”可不是这个意思哦。现在的意思是指网购(wǎng gòu 、ネットショッピング)花了大量金钱,回头一看账单(zhàng dān 、請求書)非常后悔,自嘲要“剁手”。
这个词的出现和现在中国日益火爆的网购有很大的关系,特别是年轻女性往往会成为“剁手族”的主力。
如果你看到了特别想买、但是很贵的东西,你可以说—-「剁手也要买!」
如果买完了很后悔,你可以说—-「再买就剁手!」
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
大家知道这个星期三—-8月7日是什么日子吗?
其实,在中国,今年的8月7日是农历(nóng lì 、旧暦)七月初七,就是中国的“七夕(qī xī )”。
大家都知道日本的七夕是7月7日,在这一天,人们都会把自己的愿望写在短册上。
那中国人又是怎么过七夕的呢?
在中国,七夕源于古代牛郎织女(niú láng zhī nǚ 、彦星と織姫)的民间传说,表达了男女之间不离不弃(bù lí bú qì 、決して離れない),白头偕老(bái tóu xié lǎo 、夫婦がともに白髪になるまで添い遂げる)的情感。
到了现代,七夕又被人们看作是中国的“情人节(qíng rén jié 、バレンタイン)”。
所以,每到农历七月初七,恋人和夫妇都会互相赠送礼物,向对方表达爱意。
☆文法☆
①把+N+写在+場所。:Nを~(場所)に書く。
例:老师把字写在白板上。
(先生は字をホワイトボードに書いた。)
我把中文作文写在笔记本上。
(私は中国語の作文をノートに書いた。)
②N+被(+人)+看作是…。:Nは~(人)に~と見なされる。
例:岚被日本人看作是国民偶像。
(嵐は日本人に国民アイドルと見なされる。)
熊猫被世界看作是中国的象征。
(パンダは世界から中国のシンボルと見なされている。)
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
听说有的同学已经开始放暑假了,大家暑假有什么打算呢?
神田校的一位同学说这个星期要去露营,和家人一起搭帐篷,烧烤什么的。
曹老师以后也想去露营,所以要先学习怎么搭帐篷。
露营(lù//yíng)
動詞 キャンプをする.
你明天去露营吗?
明日キャンプに行きますか?
帐篷(zhàng peng)
名詞 テント
搭(dā)帐篷=テントを張る.
烧烤(shāo kǎo) バーベキューをする
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
学習経験者向けのクラス情報です!
中国での生活(漢方体験、太極拳など)や、知恵の話そして伝統文化に関心のある方、これからHSK4級取得を目指している方、
ぜひお問い合わせくださいませ。レッスン見学も大歓迎です!!
【開講時間】毎週土曜日 15時~ 50分
【教材】成功之路 进步篇1 (北京語言大学出版社)
【定員】3名
【残席】2名
【対象レベル】HSK4級
(担当講師:姜老师)
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
中国語会話初級クラスの募集情のご案内です!
中国語の基礎文法を一通り勉強してきましたが、なかなか上手に話せない。。と悩んでませんか。
本講座は、会話力を確実に上達に導くカリキュラムでレッスンを進め、今すぐに使える会話の習得を目指します!
一緒に初級の文法知識を生かして実践的な会話力を高めませんか。
【開講日時】8月26日(月)よりスタート 毎週月曜日 20時~50分間
または、8月29日(木)よりスタート 毎週木曜日 19時~50分間
【対象レベル】HSK2級~3級
【残席】2名
【教材】成功の道、順利篇1 北京語言大学出版社
(木曜日講座の担当講師:龚gōng 老师)
皆様からのお問い合わせを心よりお待ちしております!
フリーダイヤル:0120-808-704
グループレッスについてはこちらからどうぞ。
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★
大家好!
ハオ中国語アカデミー神田校です!
今天给大家介绍一个网络流行词—-「犯规(fàn guī ) 」。
「犯规」,原本是体育名词,指违反规则(ルール違反),被广泛运用于各类体育比赛中。
现在在网络用语中,也可以用来说明一个东西好到一定程度,突破了正常范围。相当于日语的「そんなの、反則ですよ!」
比如:
吃到了特别好吃的中国菜,我们可以说—-「这家中国菜好吃得犯规啦!」
看到了曹老师和姜老师,我们可以说—-「曹老师真是帅到犯规了!姜老师真是可爱到犯规了!」
無料体験レッスンのお申し込みはこちらからどうぞ。
★8月入学金(通常は21600円)0円キャンペーン実施中★