ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2014年10月

 

 

今日は、中国でプレゼントとして良く贈られるものをご紹介致します。

~~~ ~~~ ~~~ ~~~~ ~~ ~~~ ~~~ ~~~

中国人喜送礼。送礼多有很多寓意和含

今天,大家介的礼物――梳子(shūzi)。

mushu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

在中国,梳子代表健康快! 梳子不可以梳理头发有一个特的含就是:可以把心打开、把凌乱的心情梳理顺畅。所以,也有「舒心」的寓意。

,在中国很流行一种牛角材的梳子。除了以上的意以外。可以用来刮痧中国特有的一种医方式。有趣的,大家可以

祝大家每天都舒心!

(xīn jié): 心に結ばれる悩む。

舒心(shū xīn):気が楽である。

刮痧(guā shā):中国の漢方治療方法。

 

  明天就是万圣节前夜了,关于万圣节的来历大家知道吗。据说万圣节是西洋鬼节,对国外人来说万圣节就像我们的中元节,这一天他们会把自己打扮的鬼模鬼样,到处举办狂欢派对。“万圣节”这个字,起源自天主教教会。每年的 11 月 1 日,是天主教庆祝诸圣的节日All Hallows Day 或 All Saint’s Day。但是现在大家都庆祝“万圣节前夕”(Halloween),也就是在10月31日庆祝。他们认为该日是夏天正式结束的日子,也就是新年,冬季开始的一天。那时人们相信, 故人的亡魂会在这一天回到故居地在活人身上找寻生灵,借此再生,而且这是人在死后能获得再生的唯一希望。但是活着的人惧怕死魂来夺生,于是人们就在这一天熄掉炉火、烛光,让死魂无法找到活人,又把自己打扮成妖魔鬼怪把死人之魂灵走。之后,他们又会把火种烛光重新点燃,开始新的一年的生活。

万圣节:ハロウィン                                惧怕:怖がる

派对:パーティー                    天主教教会カトリック教会

庆祝:祝う                                          故人:死んだ人

夺生:命を奪う                      熄掉:(火を)消す

烛光:ロウソクの光                                  扮成:~に装う

:愕かす                                                   重新: 再び,もう一度

 

听说每年涩谷站的万圣节都很热闹。今年会是什么样子呢?很期待啊!!另外!另外!每位涩谷校的在校生明天来学校的时候只要说出“万圣节快乐”这句话,就会得到好吃的万圣节小点心哦。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  渋谷校ではハロウィン限定のお菓子をご用意してますので、明日渋谷校にお越しいただく方が先生に“万圣节快乐”だけ言っていただければ、お菓子がもらえますよ。

  加油!!↖(^ω^)↗

↓ 下面是涩谷校的N.T.先生给老师们的万圣节点心

万圣节

みなさん、こんにちは!

今日は渋谷校の在校生をご紹介いたします。

今年6月にハオ渋谷校で勉強し始めたT.M.さんですが、

入学前HSK5級に合格して、入会する時はHSK6級を目がしていました。

なんと9月のHSK試験で6級に見事に合格しました!

それでは、T.M.さんのインタビューを一緒に見てみましょう♪

sb

 

●ハオで中国語を始めたきっかけは何ですか?

大学で中国語を履修していたが、自分のレベルに合う科目が見つからず、マンツーマンでの中国語指導を強みとする語学学校を探していたこと。

 

●ハオで勉強する前の目標は?

HSK6級で以前の合格基準点であった180点を突破すること。

苦手であった「書く力」「話す力」を鍛えること。

 

●その目標を達成するため、どうやって勉強しましたか?

◎聴力:授業中でディクテーションに多く取り組んだり、日頃からCCTVやNHKの中国語ニュースを聴き、耳を慣らした。聞いて即座に書けない単語があれば、フレーズと一緒に覚えるようにしていた。
◎読解:毎回の授業前にテキストの文章を三つずつ予習し、段落ごとに要約する練習をしていた。他にテキストの文章等から、特定の名詞と合わせて使う動詞や形容詞を押え、HSK6級の第一部分、第二部分(語彙問題)に備えた。
◎作文:テキストの作文問題以外に、先生が課したテーマで作文に取り組む機会が多かった。ネイティブ講師に添削してもらうことで、自分の間違い癖や、試験本番での注意点を把握できた。

 

●ハオで勉強して良かったと思うことは何ですか?
◎書くこと、話すことへの抵抗がなくなり、アルバイト先に来る中国人観光客にも自信を持って中国語で応対、接客できるようになったこと。
◎独学時代は我流で勉強していた為、検定試験を一発でパスした経験が少なかったが、ハオの講師の方々に自分の弱点を的確に指摘して頂いたことで、効率よく学習を進めて目標を一発で達成できたこと。

十二属相的第四个组合是:午[wǔ]马、未[wèi]羊

马代表勇往直前,直奔目标 ,羊代表和(hé)顺(shùn) 。

如果一个人只顾自己直奔目标,不顾周围,必然会和周围不断磕(kē)碰(pèng),最后不见得能达到目标。

但是一个人如果光顾着和周围和顺,最后会失去方向和目标。 所以一往无前的秉(bǐng)性(xìng)一定要与和顺紧紧结合在一起,这是我们祖先对中国人的第四组期望。

 

和(hé)顺(shùn):温和で従順である

磕(kē)碰(pèng):ぶつかる

秉(bǐng)性(xìng):天性

 

 

 

 

 

大家好!

「総復習月間」が始まってそろそろ2週間ですね。

毎日ロビーで生徒さんと先生達が会話練習して賑わってますよ♪

 

ちなみに、出席カードにハンコを押す時、

たくさんの方から注目を集めました!

これです!

hannko

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

今年はこの中国から買ってきたのハンコを使い始めました♪

見たことがないなと思う方もいらっしゃいますので、

簡単に紹介させていただきますね。

 

これは《喜羊羊与灰太狼》というアニメです。2005年に中国で放送されて、 大人気のアニメになりました。なんと2010年にはディズニーと契約を結んで、国外へと進出することが決定されたそうです!

主な登場キャラクターにはやはり羊がたくさんいます!
喜羊羊(xǐyángyáng):主人公。好奇心旺盛な羊の少年。逃げ足が速い反面、正義感が強く友達想い

美羊羊(měiyángyáng):可憐な羊の美少女。強くないので狼群に狙われ易い

慢羊羊(mànyángyáng):現在の首領で、村長兼発明家

沸羊羊(fèiyángyáng):ワイルドな羊の少年

懒羊羊(lǎnyángyáng):喜羊羊の親友の少年。基本的に怠け者で、好きな事は食べる事と睡眠
暖羊羊(nuǎnyángyáng):地味な顔立ちの羊の少女。

 

では、このハンコは誰でしょう??

回答对的同学可以多盖一只羊哦♪♪♪

 

大家好!!

食欲の秋が来ましたね。

美味しいものをいっぱい食べて、

冬に備えましょう♪

 

2014年も残り3カ月を切って、

2015年もだんだんと近づいてきています。

中国語力をレベルアップしていくため、

みなさん、毎日コツコツと頑張りましょう!

 

さて、渋谷校で大好評のセルフスタディ教材の「入門篇」を完走した

D.S.さんから感想をいただきました。

皆さんも一緒に見てみましょう♪

●<セルフスタディ教材>を使って、どんな勉強をしましたか?

私はまず教材の入門レベルの文章から課題で自分の話したい内容を選んで自分用の文章を作りました。また、初級レベルからも、CDを聞いて初心者の自分でも話せる文章を選んで、課題の充実をはかりました。「読む」「聞く」「書く」の勉強を教材を使って行いました。

 

●なぜ<セルフスタディ教材>を始めようと思いましたか?

「ハオ中国語アカデミー」に入学する際に、自分が中国の子会社の監事(監査役)になったので、自己紹介をしなくてはならないと言っていたこともあり、先生から教材を勧められた。教材のパンフレットも見て、中国語を話せるようになりたい自分のためになると思い、始めました。

 

●<セルフスタディ教材>をやってみればよかったと思った所は何ですか?

中国語を読むこと、聞くこと、書くこと、覚えることができるようになれると思いました。また、先生が教材を使って書いた自分の文章を添削してくれ、中国語で話したことを録音させてもらえたので、とても自分の勉強になって良かったと思います。

 

●<セルフスタディ教材>を完走して、一番上達したなって感じた時はどういう時ですか?

中国の子会社の30名ほどの集会で、セルフスタディ教材で書いた自分の文章を発表しました。現地の中国人従業員たちが私の発表を聞いて笑ってくれた時は、嬉しかったです。その時は、まだ完走していませんでしたが、今年の6月の中国語検定試験4級のヒアリングテストで、自己紹介の問題が出た時に、すべて正解できた時は、自分の中国語も上達したなと感じました。まだまだ実力不足なので、初級レベルに挑戦しています。

111

 

 

 

 

 

 

 

セルフ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

みなさんも、中国語の自己紹介を完璧に仕上げましょう↖(^ω^)↗

 

 

月食について

关于月食

月(yuè)食(shí)是一种特殊的天文现象月球运行至地球的阴影部分时,在月球和地球之间会因为太阳光被地球所遮(zhē)闭(bì),就看到月球缺(quē)了一块。此时的太阳、地球、月亮几乎在同一条直线上。月食可以分为月偏食、月全食和半影月食三种。月食只一般发生在农历十五前后。

遮(zhē)闭(bì):遮る

缺(quē):欠く

下图为今年10月8日一个摄影爱好者用了2个半小时的摄影成果。请大家欣赏♪♪♪


 

 

 

大家好 !一年一度的“总复习月”又开始了。

今年和以前有些不一样。

除了每次来上课可以盖一个可爱的印章意外,

还要和老师们进行一问一答的会话练习!

让我们来一起看一下活动的流程吧♪

みなさん!こんにちは!今年も総復習月間が始まりました!

10月14日から12月10日まで欠席無くレッスンを受講された方にはなんと!

皆勤賞としてHAOオリジナルノートをもれなく差し上げます!!

更に、抽選で中国式カレンダー(HAOロゴ入り)をゲットするチャンスもあります!

今年は今までとちょっと違うルールがあります♪

一緒に見てみましょう!

                                          第一步:上课前请在前台抽一个问题。

                            (如果有问题的话,上课时和老师练习一下也可以哦。)

レッスン前に受付で“クイズ”を一つ引いてください。分からなかったら、レッスン中に先生と練習してみてもいいですよ。

復習3

第二步:下课后问老师问题, 或者由别的老师问自己一个问题。(尽量和不同的老师练习)

レッスン後、先生に質問したり、あるいは先生から質問してもらったりしましょう。できるだけ普段担当ではない先生と練習しましょう。

復習2

                                    第三步:老师给盖一个可爱的印章♪

スムーズに話せたら、ハンコを押します♪

復習4

到12月20日,达到目标的学生可以得到HAO的笔记本哦!(哪里都买不到呢!)

并且可以参加抽奖!抽中的学生可以得到HAO的台历!

12月20日以降、目標達成できた生徒さんにHAOオリジナルノートをもれなくプレゼントいたします!HAOロゴ入りのカレンダーをゲットするチャンスも!

更に更に!!渋谷校限定のプレゼントもご用意しております♪♪

復習5

 

今年中に苦手な点を克服して来年から新たに中国語学習のステップを上がるため

先生と一緒に頑張りましょう!↖(^ω^)↗

 一起加油吧!!

龙代表刚(gāng)猛(měng),蛇代表柔(róu)韧(rèn)。

所谓刚者易折,太刚了容易折断,但是如果只有柔的一面,就易失去主见, 所以刚柔并(bìng)济(jì)是我们历代的祖训。

 

刚(gāng)猛(měng):強くて勇ましい

柔(róu)韧(rèn): 柔軟で強い

刚柔并(bìng)济(jì):剛と柔をセットにする

みなさん、こんにちは!

今週月曜日の台風は強かったですね。

今週末台風19号が上陸する恐れがあるので、

お出かけする予定のある方はぜひお気を付けてくださいね。

もちろん、中国語の勉強も頑張りましょう♪

 

さて、渋谷校の11月レッスン枠を公開しました。

自由予約制の生徒さんはお早めに予約しましょう。

 

時間が経つのが本当に早いですね。

今年残っている最後の二か月、

みなさん、目標に向かって一歩一歩進みましょう!

**加油↖(^ω^)↗**

jin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

渋谷校では当日予約も承っております。

ぜひ気軽にご連絡ください。

渋谷校フリーダイアル:0120-808-428

皆様のご来校を楽しみにお待ちしております!

最近チェックしたスクール