ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
渋谷校
渋谷校

渋谷校ブログ渋谷校ブログ

渋谷校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2015年8月

大家好!

日本では漫画を読む人がとても多いですね。

実は中国では「连环画」という本もあります。

日本ではあまりなじみがないかもしれませんが、

「连环画」とは、基本的に1ページが「1枚の絵+文字」で、

ポケットサイズの中国の出版物です。

内容は古典文学などが多いです。

子供だけではなく、大人まで人気のある「连环画」もいっぱいあります。

 

渋谷校の先生達に北京と言えば一番最初に思い出す物はなんですかと聞いていたら、北京ダックじゃないっという声が結構多かったので、

今回は北京ダックについてご紹介します。

问了很多老师‘说到北京你能最先能想到什么?有很多老师说北京烤鸭。的确北京烤鸭是北京的一道很有名的菜。 那么今天我们就一起说说北京烤鸭吧。

首先想和大家一起做一下关于北京烤鸭的中日比较

日本→高级料理                       中国→虽然不是家常菜,但是算得上是平民(庶民)菜。

日本→烤鸭只吃肉                   中国→肉当然要吃,烤鸭皮甚至是鸭架(ダックの骨)也都要吃。一般鸭架会让服务员煮鸭汤。

接下来给大家介绍一下北京烤鸭的配料和正确吃法。

配料: 葱丝(ネギの千切り),酱(ソース),黄瓜条(きゅうり),烤鸭专用薄饼(北京ダック専用クリープ)。

正确吃法①把饼摊开放在盘子上②加一些烤鸭皮和肉沾一些酱料③去少量黄瓜条和葱丝放在鸭肉上④卷起来。

クレープをお皿の上に乗せ→ダックをソースにつけ、ネギときゅうりと一緒にクレープの上に乗せます→巻きます

ソースが漏れやすいため、しっかりクレープの下の部分を持って食べた方がいいですよ♪

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

北京烤鸭一

みなさん、こんにちは!

最近8月の猛暑はすごしだけ弱まってきましたね。

朝晩の温度差で体調を崩された生徒さんもいらっしゃいましたので、

皆様ぜひお体にお気をつけてくださいませ。

ではでは、ちょっと涼しい話をしましょう

 

前日、2022年冬季オリンピックの開催地は北京に決まったことが報道されました。

ただ2008年夏季オリンピックの開催地として、冬季オリンピックに必要な雪は大丈夫かと

心配の声もありました。

計画によると、氷上で行われる競技は北京で開催されるが、

雪上の競技は約200キロ離れた張家口で行われます。

 

張家口はいったいどういう町でしょう?

早速張家口出身の張智敏先生がご紹介いたします!

 

張家口は中国の河北省の北西部にあります、地図を見て探す時、

北京の北西部を探せばすぐ見つかります。

張智敏先生

 

張家口は『北京の北門』とも呼ばれ、万里の長城の主要な門「大境門」のすぐ外側に位置しています。

昔ここを制したものは北方から北京を攻める場合にも、北京を守る場合にも有利になるという。

大境门

 

3

冬の平均気温は-10度で、

昔張先生が撮った写真を見ると、どのぐらい寒いか想像がつきますね^^;

手も顔も赤くなっていますね!

2

 

みなさん、いかがですか?

張家口のことを少し分かりましたか?

詳しいことは是非張先生に直接に聞いてみましょう!

 

 

蓝色港湾(solana )如果直接翻译的话是(ブルーハーバー)位于北京市朝阳区朝阳公园路。很多国家的大使馆都聚集在这附近,当然也包括日本大使馆。不仅如此,这里还是北京的国际商区。很多国际的大品牌都能在这里找到。可以说是放松休闲的地方。但是普遍消费比较贵。这里的建筑大多都是欧洲风格。而且常常会有各种各样的活动在这里举行。晚上的话会更漂亮哦。下面的动画卡通人物大家一定不陌生—樱桃小丸子。在中国樱桃小丸子很受欢迎。我们小的时候经常看。

まるこちゃんは中国語で→樱桃小丸子ですよ^-^

❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

 

 

みなさん、こんにちは!

 

本日9月のレッスン枠を公開しました。

自由予約制の生徒さんはお早めに予約をしましょう♪

 

パソコンと携帯での予約は12時間前までです。 

渋谷校では当日予約も承っております。

ぜひ気軽にご連絡ください

渋谷校フリーダイアル:0120-808-428

皆様のご来校を楽しみにお待ちしております!

 

暑さが続いて、今年は熱中症で倒れる方が例年より多いそうですね。
皆さん是非こまめに水分補給して元気に夏を乗り越えましょう

胡先生1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

みなさん、こんにちは!

最近は本当に暑いですね

東京で観測史上最長、6日連続の猛暑日となりました!

熱中症になりやすいので、

皆さんぜひしっかり水分補給し、

頑張って暑さを乗り切りましょう!!

 

今日はこの猛暑日に関する中国語を勉強しましょう。

レッスン中で是非使ってみてください

熱中症になる → 中暑(zhòng shǔ )

汗をかく →  出汗(chū hàn)

死ぬほど暑い → 热死了(rè sǐ le)

暑くて眠れません → 热得睡不着(rè de shuì bù zháo )

くて食欲がない  → 热得没有食欲(rè de méi yǒu shí yù)

喉が渇く → 口渴(kǒu kě)

 

渋谷校で汗ふきシートをご用意しておりますので、

必要の方ご遠慮せずお使いくださいませ

~☆~~☆~~☆~~☆~~☆~~☆~

シート

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“70后”是说1970~1979年出生的人。

“80后”是说1980~1989年出生的人。

所以“90后”是1990~1999年出生的人。

你是几零后呢?

童年对我们来说都有特别的意义。每个年代的人都有不一样的童年。童年充满了回忆(思い出)。那么,你还能够想起来那个曾经(かつて)丰富多彩无忧无虑(苦労がなくのんきなさま)的童年吗?我是80后,对我来说童年已经是很久以前的事了。很多事都忘了,但是还有那一点点模糊(ぼんやりする)的记忆仍然会使你一想到就能嘴角微微上扬。那么我们就一起来追忆已经失去渐行渐远的80后童年吧。

今天给大家介绍的是80后小时候常常玩的玩具“纸风车”。做法已经忘了,还是在网上找的图片才想起来怎么折的^-^

听说日本也有纸风车,现在还常见吗?

 

纸风车2

 

 

最近チェックしたスクール