ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2017年4月

 

 

                                      五一黄金周

 

马上就到黄金周了,学校从30号开始就要放假了。

学校的老师们已经准备好出发旅行了。希望出门旅行的同学们能够有一个开心快乐的旅程。

没有什么计划的同学们,也能休息好,度过一个快乐的假期。

 

 

 送大家一副对联让大家开心开心。

 

上联:世界那么大,我想去溜达。

世界は広いから、見に行きたいです。

 

下联:钱包那么小,哪也去不了。

財布は小さいから、どこにも行けません。

 

横批:看地图,看完叠好。转地球仪,转完拉倒。

地図を見て、見終わったら畳みます。地球儀を回して、回し終わったら、おしまいです。

image1

 

 

 

 

 

各位同学,黄金周小长假马上就要到了。祝大家度过一个有意义、充实的假期!

 

 

我们学校的放假时间是从4月30号(周日)到5月7号(周日)。给大家的中文学习带来了不便,敬请谅解!

 

 

虽然离中秋节还有很长一段时间,不过我们收到了去北京出差的S.T先生带来的土特产-宫廷月饼。而且味道很特别,是摩卡咖啡味和巧克力味的。说实话,我也是第一次吃到这种特别口味的月饼。

 

实在是不好意思,不能让大家每个人大饱口福,只能让大家大饱眼福了。

 

IMG_2204

IMG_2205

看起来很好吃吧!

大饱口福:ごちそうをいっぱい食べる。

大饱眼福:大変目の保養になる。

 

 

我们学校的安老师最近去了一趟北京,在日新月异的北京又有了很多新发现。安老师要把她的新发现分成几次介绍给大家。下面我们就一起来看看这次她给我们带来了什么。

 

 

image1

 

最近去中国的同学一定看到这种黄色的自行车了吧。为什么中国各大城市的街头会出现一样的自行车呢?今天就给大家介绍一下时下最受欢迎的代步工具―ofo共享单车。昵称小黄车。

 

“小黄”是20056月开始投入使用的共享单车,它的使命是让人们随时随地有车骑,是目前中国规模最大的城市交通代步工具,为城市人群提供便捷经济,绿色低碳,更高效率的城市共享单车出行服务。

 

 

下面就给您介绍一下共享单车的使用方法。

 

 一,获取解锁码,扫二维码,点击“马上用车”,输入车牌号即可获得解锁码。

 

二,键盘开锁,输入密码,按下密码盘下方的按钮,即可成功开锁。

 

三,停放时,锁车打乱密码,将车停放至道路两旁安全区域,方便他人取用。

 

以上就是使用方法,如果您去北京旅游的时候,请您试一试这个代步工具吧,您一定会喜欢上“小黄”的。除了“小黄”以外,还有其他颜色的“小蓝”什么的。希望能给去中国的朋友带来方便。

 

 image2

 

image3

生词:

二维码:二次元コード(QRコード)

扫(描):スキャン

 

 

 

無題

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

動詞の重ね型

動詞の重型は動詞と動詞の間に「一」をいれるごとが出来ます。

例えば

看看———看一看

想想———想一想

等等———等一等

動詞の重ね型の過去形は動詞と動詞の間に「了」を入れます。

例えば

看看———看了看

想想———想了想

等等———等了等

動詞の重ね形は主に次の3つの意味と用法があります。

1、時間の短さや動作の量の少ないことを表す。日本語の「ちょっと」の意味です例えば:

这件衣服我看看可以吗?この洋服をちょっと見せて下さいませんか?

2、試しを表します。日本語の「やってみる」意味に当たります。

你尝尝,可好吃了。食べてみで、とても美味しいよ

3、語気を和らげる

你给我看看吧。見せてくださいませんか

 

 

 

 

 

 

 

非動作動詞:…は…です(是)似ている(像)有る(有)など

方向動詞:来る(来)行く(去)入る(进)など

心理動詞;愛する(爱)感動する(感动)好き (喜欢)など

瞬間動詞;捨てる(扔)生む(生)受ける(接受)

 

练一练 (練習して見て下さい)

我们在这里歇歇,喝喝茶吧。

 

 

 

IMG_2170

 

 

各位同学,从上个星期五开始我们的“心语星愿”活动开始了!

很多同学写下了自己的心愿,并贴在了我们的心愿树上。

谢谢大家的配合!

还没写的同学赶快来上课,把你的心愿和大家分享一下。

 

新橋校は“願いツリー”イベントを開催中です!!!

まだいらっしゃっていない皆さん、近々ご来校して、中国語で自分の願いを書いて願いツリーに貼りましょう♪♪♪

 

 

一起来分享一下大家的心愿:

★想找到红线的另一头

★我想骑着自行车去台湾周游

★想和中国同事笑着用中文说话

工作顺利和通过中检准一级

想中彩票为养老用

 

怎么样,很有意思吧。大家快来写下自己的心愿,也来看看别人的心愿!

 

祝愿大家都能美梦成真!心想事成!

ご来校をお待ちしております。宜しくお願い致します。

 

 

新桥校的各位同学,大家发现我们学校的新变化了吗?是什么呢?

IMG_2169

 

そうです,“老师简介”をリニューアルさせていただきました。“放飞中文梦想”になりました。

 

 

“放飞中文梦想”:fàng fēi zhōng wén mèng xiǎng

皆さんはそれぞれの目標を持って、中国語を習っていらっしゃいますね。

中国学習においての夢を実現するために、ハオの先生たちについて来てください、凧のように高い空を目指して、一緒に頑張っていきましょうという意味合いで、安先生がこのタイトルをつけてくれました。

 

 

跟着老师们放飞你的中文梦想,朝着更高、更远的目标一起加油!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

無題1

 

 

1、吃闭门羹 chī bì mén gēng 門前払い

比喻遭到拒绝,被阻挡在门外,不让进屋。可表示被人拒绝,也可以表示拒绝别人。

例文

A:我去找他谈谈,问题不解决不行。

B:您别去了,去也得吃闭门羹

 

 

2、吃后悔药  chī hòu huǐ yào  後悔する

比喻后悔或反悔。

例文

A:合同已经签了,别吃后悔药了。

B:我不是吃后悔药,就是觉得钱太少了。

 

 

3、吃老本   chī  lǎo běn

自分の経歴・学問・技術などに満足して,それ以上努力しないこと。

比喻只靠原有的本事去工作,没有创新。

例文

不要吃老本,要立新功。

 

無題2

 

 

 

 

1

 

 

無題

 

★由来:進士の試験に落ちてしまった崔護が清明節に一人で都の南の郊外へ散歩に出かけ、のどが渇いて近くの花の咲いている樹木がむらがり植えられている小さな屋敷で水を求めた。対応した娘と互いに心を引かれたが、その時はすぐに別れた。一年後、再び清明節となり、崔護は娘のことを思い出してその家をたずねた。門と土塀は昔と変わりなかったが、門が鍵をかけて閉ざされていた。そこで左の扉に詩を書きつけました。

★意味:もともと美しい娘を意味していますが、その後、一目惚れした美しい娘に再会できなくで、失意のあまりぼうぜんとしている時の心情の比喩です。

 

最近チェックしたスクール