ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2017年10月

 

IMG_3107

 

今天早上,老师在朋友圈里看见了上面的图片,这才发现今天是阴历9月初9,在中国是传统的重阳节(Chóng yáng jié)

 

重阳节又叫“老人节”。中国的古人对数字“九”很重视,把它当作“天长地久”的象征。在这一天人们要给老人赠送糕点,因“糕”“高”谐音,体现对老人高寿的庆祝,也是祝福他们活得更长久的意思。

重陽の節句は「敬老の日」とも言います。中国人は古くから数字の“9”が好きです。(天地のように)とこしえに変わらない意味をしていますから。重陽の節句に人々がお年寄りにお菓子を送りる習慣があります。「糕」と「高」の発音が同じで、お年寄りに祝福し、もっと長生きができるようにという願いも込められています。

入会金0円キャンペーン実施中! 

無料体験レッスン、開講中のクラスのレッスン見学受付中!

 

募集レベル: 初級Ⅲクラス

開講曜日・時間: 毎週木曜日  20:00~(50分) 

クラス人数:4~6名

レベル目標:HSK2級、中検準4級

学習内容:

全12課の場面別会話を通して、疑問文や反復疑問文などを始め、

自分の考えや状況を中国語で伝えられることを目指します。

受講料:4レッスン/ 7,344円/1ヶ月(月謝制)

       24レッスン/41,472円/6ヶ月間

       48レッスン/77,760円/12ヶ月間

 IMG_3524

 

 

 

 

 

 

 

 

 

テキスト:2,916円(CD付)

システム管理費:648円/月

その他の開講レベルクラスはお問い合わせください。

ㇾベルが合えば、途中からの入学も受け付けています。

 

 ※費用は全て税込金額です。

 

 皆様からのお問い合わせ、お申し込みをお待ちしております。

 

フリーコール:0120-808-484  ハオ新橋校

最近我们收到了W小姐的土特产,是广岛有名的点心。

谢谢W小姐!好吃极了!

 

一起来看一下照片吧。

 

1

2

 

 

怎么样,好像枫叶一样的点心看起来很可爱吧。今天和大家一起复习一下“好像”的用法。

 

 

好像:「まるで~のようだ」と比喩によって状況を描写する。動詞として使われる場合と、副詞として使われる場合がある。後ろに“一样”を伴うことがある。

 

例文:1、孩子们的脸好像小苹果一样。

      2、明天好像下雨。

 

 

问题来了,请大家用“好像”看照片造一个句子好吗?

 

这个好像枫叶一样的点心特别好吃。

这个点心的样子好像枫叶一样,真可爱!

大家好,今年的总复习期间已经开始快一周了!大家的出勤卡片上多了几个可爱的“熊猫”。

こんにちは。今年の総復習期間が始まって、もうすぐ一週間になります。皆さんの出席カードに可愛いパンダがいくつ増えましたか。

IMG_3097

 

1レッスン1単語または1フレーズを覚える事を目標に、レッスン後に紅葉カードに単語やフレーズを書いて、掲示板に貼っていただきますとパンダスタンプを一個獲得できますよ。

 

IMG_3094

IMG_3095

 

紅葉カードがどんどん増えています。皆さんがどんな単語やフレーズを書いたのか、お時間がある時に、是非足を止めて掲示板を読んでみましょう。♪きっと勉強になりますよ。

 

目標レッスン数が達成されましたら、おしゃれな四川料理ノート、かわいいパンダノート、どちらか1冊をプレゼント!

 

1

2

 

10月16日~12月22日まで

3

 

 

IMG_3056

 

大家好!喜欢迪士尼的同学,请看过来呀!

这次我们用中文学习一下迪士尼里的卡通人物-小熊维尼

 

首先我们要先感谢一下W先生,W先生这个月去了迪士尼海洋,给我

们带来了又好吃、又可爱的小熊维尼饼干。谢谢W先生!

 

维尼熊是一只天真、单纯、诚实、乐观、助人为乐、贪吃、好奇的小

熊。它最喜欢的食物是蜂蜜,每天早晨的第一句话是”今天的早餐是什么?“

 

它的好朋友有:跳跳虎(Tigger)、小猪(Piglet)、猫头鹰(Owl)、瑞比

(Rabbit)、小豆(Roo)、屹耳(Eeyore)。

 

 

小熊维尼: プーさん

迪士尼海洋: ディズニーシー

 

天真: tiān zhēn  無邪気である

 

单纯: dān chún 単純である

 

诚实: chéng shí 誠実である

 

乐观:lè guān 楽観的である

 

助人为乐: zhù rén wéi lè 人に助力することを楽しみとする

 

贪吃: tān chī 食いしん坊である

 

好奇: hào qí 好奇心がある

 

人の性格を表す単語を覚えましょう!

 

 

 

FullSizeRender

 

大家好,让我们一起来学习这个星期的一句话吧。

每周记住一句话,日积月累可就不少了,提高词汇量,才能提高听力水平和口语水平!一起加油♪♪♪

 

不了了之:bù liǎo liǎo zhī 

把事情放在一边不管,就算完事。

事を未解決のまま棚上げにする。うやむやのうちに終わらせる。

 

A:老师,我们还开圣诞晚会吗?

先生、クリスマスパーティは開きますか?

B:昨天开会讨论过,最后不了了(liǎo)之了(le),可能不开了(le)。

昨日は会議で討論しましたが、未解決のまま棚上げになりましたので、恐らく開かないことになると思います。

 

IMG_3076

 

大家好,一个星期又开始了。天气很不错,秋高气爽的感觉,不过气温稍高。听天气预报说,周五会突然降温,请大家注意看天气预报增减衣服,千万别感冒了!

一起来看这个星期的每周一句话吧。

 

犯不着   fàn bu zháo

~するには及ばない、~するに値しない。

 

A:我儿子不好好儿学习,真让人着急啊!

息子が全然勉強しなくて、本当に焦るわよ。

B:条条大路通罗马,不一定非要考上大学,你犯不着着急。

全ての道はローマに通ず。必ずしも大学に進学するのではないよ。焦る必要がない。

 

 

大家好!很多同学都知道了吧,现在在中国是“十一黄金周”,很多公司和学校从10月1号到8号休息。

皆さん、こんにちは。皆さんのご存じの通り、中国ではこの一週間は「十一ゴールディンウイーク」で、10月1日から8日まで多くの会社と学校などは長めの休暇があります。

 

 

 

据中国媒体报道,今年的十一黄金周共有约7.1亿人次选择出游度长假。也就是说在这短短8天内在中国有7.1亿人去国内或者国外旅行。

中国の国内のメディアによると、今年の十一ゴールディンウィークは約7.1億の中国人が旅することに決めたそうです。つまり、この八日間で7.1億の中国人が国内旅行に行くか、もしくは海外旅行に行くことになります。

 

 

 

一起看一下照片吧,昨天的长城是这个样子的。

昨日の万里の長城の写真をご覧になってください。

 

無題

 

 

 

怎么样,用人山人海来形容最好不过了吧。所以想去中国旅行的同学,最好避开十一黄金周。

いかがですか、「人山人海」(人の山、人の海)を使って表現するのがぴったりですよね。中国旅行を考えていらっしゃる方がいると思いますが、十一ゴールディンウィークを避けた方がよさそうです。

 

 

 

明天是什么节日呢?一定有很多同学已经知道了,对、就是中国的传统节日-中秋节。那、中秋节吃什么呢?对、就是很有名的点心-月饼。

さて、質問します。明日は中国ではどんな祭日でしょうか。答えを既に知っている方がたくさんいるかと思います。そうです、中国の伝統的な祭日-中秋の名月です。次の質問です。中秋の名月は何を食べるでしょうか。そうです、有名なお菓子―月餅を食べますよ。

 

 

 

新桥校的老师们很有口福,已经提前几天吃到了月饼,台湾老师L老师上周回老家,给我们带来了台北梨记的绿豆小月饼,好吃极了。有机会去台北的同学,强烈向你们推荐台北梨记的月饼,听说在上海也有分店呢。

新橋校の講師たちはごちそうの運に恵まれて、数日前にもう月餅を食べることができました。台湾出身のL先生が帰省した際に、台北梨記という店の緑豆月餅を買ってきてくれました。とても美味しかったです。もし台北に行く機会がありましたら、台北梨記の月餅をおすすめです。上海にも支店ができたそうですよ。

 

IMG_3059

 

IMG_3061

 

 

再次感谢L老师。

祝大家中秋节快乐!

 

IMG_3055

 

何乐而不为       hé lè ér bù wéi

这么高兴的事为什么不做呢。表示愿意做,应该开心地去做。

どうして喜んでしないことがあろうか、もちろん喜んでする。

 

例句:

A:周末我不想和你们出去了。

 週末一緒に出掛けるのをやめようかなと思っている。

 

B:哎呀,反正你也没事做,正好放松放松,何乐而不为呢?

どうして?あなたはどうせ暇でしょう。リラックスもできるし、喜んでやると  も。

 

 

 

最近チェックしたスクール