中国語の面白い表現その㉓「年年高升(nián nián gāo shēng)」
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
年の瀬が押し迫る大晦日になりましたが、おせち料理の準備は整いましたでしょうか。
大晦日の夜に年越しそばを、元旦の朝にお餅を使ったお雑煮を食べるのが日本の伝統ですが、中国もお餅を食べる習慣があるのをご存じですか。
中国語でお餅は「年糕(nián gāo)」といって、「糕」という字の発音は縁起の良い文字「高(gāo)」と同じ発音だからです。
そこで、今回のブログは「年年高升(nián nián gāo shēng)」という単語をご紹介します。
説明するまでもなく、「毎年どんどん良くなっていく」意味で、新年にみんなが集まって食事するときに言います。
普段の会話で使うときはこうなります。
A:妈,为什么每年春节都要吃“年糕”啊?
(mā,wèi shén me měi nián chūn jié dōu yào chī nián gāo a?)
B:“年年高升”啊,讨个好彩头。
(nián nián gāo shēng ya。tǎo ge hǎo cǎi tóu。)
A:哦,懂了。
(ò,dǒng le。)
訳文:
A:母さん、なんで毎年お正月になると「お餅」を食べるの?
B:縁起がいいからなのよ。
A:そうなんだ。
また、ビジネスマンや自営業の方なども商売繁盛のために、乾杯するときこの単語を使います。
A:来,大家干一杯。
(lái,dà jiā gān yì bēi 。)
B:好!祝我们都“年年高升”!
(hǎo!zhù wǒ men dōu nián nián gāo shēng!)
訳文:
A:さあ、乾杯しましょう。
B:はい!みんなのますますのご発展を祈って!
いかがでしょうか。機会があったらぜひ使ってみてくださいね。
では、また来年お会いしましょう!
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
話者人口世界一と言われている中国語、みなさんも学んでみませんか?
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
●無料体験レッスン実施中