【怨言】和【吐槽】(3)
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
二週間にわたって、「怨言」と「吐槽」の区別を話しましたが、
今週は練習問題をやってみましょう。
✅ 応用例
情况:公司的老板天天加班
• 怨言风格:
老板一点都不体谅我们,他自己每天加班就算了,我们也得跟着加班,太烦人了!
上司は私たちのことを全然思いやってくれない。自分が毎日残業するのは勝手だけど、私たちまで付き合わされるなんて、本当にうんざりだ!
(本気で不満・怒り)
• 吐槽风格:
我们老板是加班界劳模,连夜猫子都要服他。
うちの上司は残業界の模範生で、夜更かしの達人さえも彼には敵わない。
(面白く軽く言ってるが、本音も混じってる)
✅以下の文を“抱怨”か“吐槽”かに分類して下さい。理由も説明して下さい。
1 这个月房租又涨了,我工资一点没涨,真活不下去了。
2 我们食堂的鱼,吃不出来是鱼还是海绵。
3 昨天坐地铁,一站站停,每一站都等五分钟,我差点迟到。
4 老板开会讲了两个小时,结果一句重点都没有。
✅ 下の“抱怨”文を“吐槽”文に書き直して下さい。
1 这天气太热了,我根本睡不好觉。
(提示:可以加拟人化、夸张、比喻)
2 工作太多,每天都要加班。”
(提示:可以夸张成“住在公司”之类)
3 我点的外卖又冷又咸。”
(提示:调侃外卖质量)
次回、回答を発表しますが、みなさんはもう見なくても分かりますよね??
ネイティブが実際に使うような中国語を一緒に勉強しませんか?
まずは、気軽に無料体験レッスンから!
今大人気の台湾華語はこちらから↓
みなさまのご来校を心よりお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)