ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

【台灣華語】「收回訊息」ってどういう意味?チャットでよく使う表現を覚えよう!

大家好!

ハオ中国語アカデミー新宿校です。

 

LINEやInstagramなどで、間違えて送ってしまったメッセージを取り消したことはありませんか?

台湾でも、そんな時に使われる便利な言葉があります。

 

今日紹介する台湾華語は「收回訊息」です!SNSやメッセージアプリでよく使う表現なので、ぜひ覚えてみましょう。

收回訊息(shōu huí xùn xí)」は、

チャットアプリやSNSですでに送ったメッセージを取り消すという意味です。

• 「收回」=取り戻す、取り消す

• 「訊息」=メッセージ

日常会話では「我收回了」「他收回了剛剛的訊息」などと使います。

例句

1. 我剛剛收回了一則訊息。

wǒ gāng gāng shōu huí le zé ge xùn xí.

さっきメッセージを1件取り消した。

2. 為什麼你收回訊息?

wèi shén me nǐ shōu huí xùn xí?

なんでメッセージを取り消したの?

3. 我傳錯了,所以收回訊息了。

wǒ chuán cuò le, suǒ yǐ shōu huí xùn xí le.

彼は送り間違えたからメッセージを取り消した。

4. 你看到我收回的訊息了嗎?

nǐ kàn dào wǒ shōu huí de xùn xí le ma?

私が取り消したメッセージ見えちゃった?

5. 我還沒看,他就收回了。

wǒ hái méi kàn, tā jiù shōu huí le.

まだ読んでなかったのに、彼はもう取り消した。

「收回訊息」は、台湾でもLINEやInstagramなどのチャット機能を使う中でとてもよく登場する表現です。

ちょっとした誤送信や、言いすぎたときの「取り消し」ができる便利な言葉ですね。

台湾人との日常的なやりとりでも出てくる表現なので、覚えておくと便利ですよ!

 

 

 

人気の台湾華語、あなたも勉強してみませんか。

まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?

 

 

 

 

 

皆様のご来校をお待ちしております!

最近チェックしたスクール