ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2020年2月

大家好,这里是梅田校,今天给大家带来一个通知。

从3月2日(星期一)到3月15日(星期日),

响应当前政策,校决定以幼儿园~高中生为对象进行短期停课。

 

こんにちは!梅田校です!

新型コロナウィルス対策として、

2月27日の首相表明(小中高の休校)を受け、

お子様向けのレッスンの提供を、

以下の期間中止(休講)とさせていただきます。

ご了承ください。

 

3月2日(月)~3月15日(日)*延長の可能性もあります。

 

該当の方には、上記に合わせて受講期間の延長措置なども含めて、

担当より個別にご連絡させていただきます。

 

大変な時期ですが、みなさんもぜひ健康に気を付けてお過ごしくださいね。

また教室でお会いするのを楽しみにしております!

 

 

 

マスクを付けた犬のキャラクター

     ★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

 

大家好,我是梅田校的崔老师!

今天给大家带来了一篇学生的优秀作文。

作者是G小姐,她最近看了一本书,

这篇作文就讲了她的感想。

我们一起来看一看吧!

こんにちは。梅田校の崔です。

今日は在校生の方の作文を紹介したいと思います。

作者のGさんは最近ある本を読んで、その感想を文章にまとめました。

では、さっそく見てみましょう!

 

 

 

かわいいライン素材「花」

 

 

大地之子 ~父子的故事~

G小姐

我的中文学校图书馆有各种书。从那里借了一本叫《大地之子》的书。

《大地之子》是1987年出版的小说,10年后成为电视连续剧。

这小说是一个遗留在中国的日本孤儿的半辈子的故事。

这遗留在中国的日本孤儿的中文姓名是陆一心。

 

那故事有很多的悲惨的事儿。

陆一心小时候,作为满蒙开拓移民住在满洲国,现在的黑龙江省。

1945年8月9日,苏联军对日开战,一心家里的人都死了。

一心在长春成为了陆德志的孩子,他作为中国人的人生开始了。

之后第二次国共内战越发激烈了。

人民解放军包围了长春,一心拼死拼活逃出了鬼门关。

一心长成人,1966年,遭到了文化大革命的迫害。

 

我小时候,初次看了《大地之子》电视连续剧。学生时候,读了小说。

成人后,还在读各个相关书,也再三读了小说。

我坚信这不是告发这些糟糕事儿的小说,反倒是在称赞父子的爱。

陆德志牺牲自己支持他儿子。一心对父亲无限忠诚。

不管有多困难,这种父子的爱值得我们学习。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

かわいいライン素材「花」

大家觉得怎么样呢?

如果你也有喜欢的书,请到学校来告诉我们吧!

いかがでしたか。

みなさんも好きな本があれば、

いつでも教えてくださいね!

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

大家好。

我是王丽老师。

自从星期日开课以来,已经有一部分同学开始上课了,谢谢大家的支持。

 

在这里告诉大家一个好消息:

3月星期日课程时间已经在网上公开了。

大家可以自由预约星期天的课了。

快快约起来!!

 

うれしいお知らせ:

 

日曜開講レッスンは3月からハオネットキャンパスで公開することになりました!!

受講したい方はiD、パスワードで自由予約できます。

是非ご予約下さい!!

 

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】 

大家好!我是梅田校的施老師。

大家知道「當」這個字除了一聲以外還有四聲的讀法嗎?聽過的人應該會馬上想到「當鋪」這個詞吧!

但是今天要介紹給大家的是台灣華語中四聲的「當」的動詞的用法。

 

 

皆さんこんにちは!梅田校の施先生です。

「當」という字が一声だけではなく四声で読まれていることは皆さんご存じでしょうか?聞いたことのある方でしたらすぐ「當鋪」(質屋)という単語を思いつくでしょう!

しかし、本日は動詞として使われる台湾華語における四声の「當」を皆さんにご紹介致します。

 

 

以下的句子,大家先猜猜看是什麼意思吧!

 

「我的中文課的學分被當了」

 

 

大家猜到了嗎?動詞的四聲的「當」常常用在被動式,「被當」是指成績不及格沒拿到學分的意思。

 

 

 

まず下の文で意味を当ててみましょう!

 

「我的中文課的學分被當了」

 

分かりましたでしょうか?動詞の四声の「當」はよく受け身の形で現れ、「被當」というのは「単位落とされた」という意味です。

 

 

 

至於為什麼用「當」這個字的理由眾說紛紜,其中一個說法是從英文的「Down」借過來的。

 

 

 

なぜ「當」という文字を使うのか理由は定まっていません。一つの解釈は英語の「Down」から借りたと言われています。

 

 

 

雖然在好中文學院上課不會有被當的危險,但是還是希望大家好好預習和複習,讓我們一起把中文學好吧!我們下次見吧!

 

 

 

ハオ中国語アカデミーでは被當(単位落とされる)のリスクはございませんが、皆さんによく予習と復習をして頂き中国語を上達させましょう!また今度お会い致しましょう!

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

大家好,我是梅田校的崔老师。

今天给大家带来一个关于考试的消息。

こんにちは!梅田校の崔です!

今日は試験に関するお知らせです!

 

第44回TECC考试报名开始啦!

想测试自己交际水平的同学们要抓紧咯!

考试时间是6月7日星期日

截止日期是4月28日星期二

而且在HAO上课的同学们报名只要1100日元

具体请参考TECC公式サイト吧!

第44回TECC(中国語コミュニケーション能力検定)の申し込み、

ただいま教室で受け付けております!

ご自身のコミュニケーション力を試すいいチャンスですよ!

試験日は6月7日(日)

申し込み締め切り日は4月28日(火)です。

し・か・も、HAOの在校生の方でしたら、受験料がなんと1100円です!

詳しくはTECC公式サイトまでご参考ください!

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

大家好,我是梅田校的施老師!大家絕對都不喜歡「感冒」吧?「我感冒了」大概是最常見的用法。但是大家知道「感冒」其實有表達感情的用法嗎?

 

 

皆さんこんにちは!梅田校の施先生です!

皆さん「感冒(風邪)」が好きではないですね?「我感冒了(私風邪引いた)」というのは多分一番よく見られる使い方です。しかし、皆さん「感冒」には感情を表す使い方があるのをご存知でしょう

 

 

「那個人動不動就生氣又不負責任,我對他很感冒」

看了上面的句子大家大概知道是什麼意思了嗎?「感冒」一詞有「不喜歡與某人相處的意思」。因此上面的句子的「我對他很感冒」是「我不喜歡和他相處」的意思。

 

那個人動不動就生氣又不負責任,我對他很感冒」

上の文を読んで大体意味が分かりましたか?「感冒」という言葉には「(ある人が)苦手」という意味があります。そのため「我對他很感冒」は、「私はあの人が苦手」という意味です。

 

 

感冒當然沒有人喜歡,但是我們也要注意不要讓自己跟感冒一樣被其他人討厭喔!我們下次見吧!

 

 

風邪が好きな人なんてもちろんいませんが、風邪のように他の人に嫌われないように気をつけましょう!また今度お会いしましょう!

大家好,我是梅田校的崔老师!

梅田校最近开始实施酒精消毒了,

同学们下课后老师都会擦一下桌子和门把手。

今天我想继续上周的内容,

给大家介绍一下有关新型肺炎的几个热点词。

こんにちは!梅田校の崔です!

最近は、皆様の安全のため、

梅田校では、レッスン後に机、ドアノブの

アルコール消毒を実施しております。

さて、今日も先週に引き続き、

新型肺炎に関するキーワードを紹介したいと思います。

 

 

 

 

 

シンプルなライン素材(直線)→开始!

 

新型冠状病毒 新型コロナウイルス

(Xīn xíng guān zhuàng bìng dú)

肺炎 肺炎

(fèi yán)

症状 症状

(zhèng zhuàng )

咳嗽 せき

(ké sou )

发烧 熱が出る

(fā shāo)

 

シンプルなライン素材(直線)

 

新型冠状病毒肺炎症状咳嗽发烧

如果你从湖北回来,觉得身体不舒服,请戴上口罩,

并跟帰国者・接触者相談センター联系。

 

武漢市を含む湖北省から帰国・入国される方あるいは

これらの方と接触された方におかれましては、

咳や発熱等の症状がある場合には、マスクを着用するなどし、

事前に府内各保健所に設置しております

帰国者・接触者相談センターにご連絡いただいた上で、

受診していただきますよう、ご協力をお願いします。

(大阪府HP-「新型コロナウイルス感染症について」より)

 

咳をしている老人のイラスト

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】 

皆さんこんにちは!梅田校の施先生です!

2月5日から淡江大学華語センター梅田教室に新しい先生が入ってきました。

早速皆さんにご紹介致します!

私と丁先生に加え、真ん中にいる先生が新しく入ってきた葉(ヨウ)先生です!

葉先生は去年淡江大学華語センター新宿教室で台湾華語の先生をしてました。

梅田でも台湾華語学習希望の方が増え、台湾華語が盛り上がってきたということのため新宿から来たのです!

 

早速葉先生から皆さんに一言頂きました!

 

皆さんこんにちは!葉と申します。

台湾にいる時色々な所に行ってグルメを食べるのが好きです!

台湾の食べ物や旅行について質問がございましたら是非聞いてみてくださいね!

一緒に楽しく台湾華語を勉強しましょう!お待ちしております!

 

新しい先生が入って更に淡江大学華語センター梅田教室がパワーアップしました!

台湾が好きな方、台湾華語を勉強されたい方是非淡江大学華語センター梅田教室にお越しください!

無料体験レッスンございますので、皆さんのご来校を心からお待ちしております!

 

  ★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】    

大家好,我是梅田校的崔老师。

最近新型肺炎(Xīn xíng fèi yán )疫情(yì qíng 疫病情況)很严重,

在日本和其他国家也多少出现了一些患者(huàn zhě)

同学们的工作都正常吗?有没有受到影响?

我听说很多人的出差、旅游计划都取消了,

现在梅田校的老师们也带着口罩上课,很不方便。

希望疫情能够很快得到控制。

今天就教大家几个预防疾病(yù fáng jí bìng)的方法,

我们一起来看看吧!

みなさんこんにちは。梅田校の崔です。

武漢の新型肺炎まだおさまらず、

日本やほかの国も多少患者が出てるようですね。

みなさんのお仕事は影響を受けていませんか。

何人かの生徒様から、出張、旅行の計画がパーになったと聞きました。

ここ梅田校も、先生たちはマスクをしてレッスンに臨んでいます。

正直、とても不便です。

新型肺炎、早く落ち着いてくれるといいですね。

今日は病気の予防法をいくつか紹介したいと思います。

早速一緒に見てみましょう!

 

 

 

 

 

 

1、戴口罩(dài kǒu zhào)マスクをつける

咳をするパンダのイラスト

“今天你戴口罩了吗?”

 

 

 

 

 

 

2、酒精消毒(jiǔ jīng xiāo dú )アルコール消毒

アルコール消毒剤を使う人のイラスト

“进门前请用酒精消毒。”

 

 

 

 

 

 

 

3、勤洗手(qín xǐ shǒu)手洗いは怠らず

手洗いのイラスト(そでをまくる)手洗いのイラスト(石鹸をつける)手洗いのイラスト(手を洗う)

“饭前饭后我们要勤洗手。”

 

 

 

 

 

 

 

4、少去公共场合(shǎo qù gōng gòng chǎng hé )

公共の場へのお出かけを減らす

冬眠する人のイラスト(女性)

“现在还是少去公共场合吧!”

 

 

 

 

 

 

大家明白了吗?希望春天到来前,我们都能健康平安!

お分かりになりましたか。春が来るまでに元気で過ごしましょう!

 

入学希望者の方は、無理のない範囲で体験レッスンに遊びに来てください!

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】   

最近チェックしたスクール