皆様お待たせいたしました!
ハオ生徒様よりHSKを受験したいという声が多数寄せられましたので、
この度ハオ中国語アカデミーでHSKを実施する事になりました。
新たな学習目標として、また将来に向けての留学、転職やスキルアップの為に
HSKに挑戦してみませんか?
詳細は以下の通りです。
***********************
試験日:2010年11月14日(日)
試験時間 受験料
2級 14:30~15:25 4050円
3級 10:00~11:30 4500円
4級 14:30~16:15 5400円
5級 10:00~12:05 6750円
6級 14:30~16:50 7650円
お申込み締切り日:10月12日(火)
(定員になり次第締め切ります)
※お申込みは、学校受付でお願い致します。
※お申込み時に、3cm×4cmの証明写真が1枚と受験料が必要となります。
HSK公式HP http://www.hskj.jp/
***********************
今日も、中国の諺をご紹介します!
日本人になじみのある諺です☆
yuǎnqīn bù rú jìn lín
远 亲 不 如 近 邻
意味: 遠くの親戚より近くの他人。関係がより密接なのは
親戚よりいつでも互いに助け合える隣近所であること。
****************************
例文)
A:这次多亏你帮忙。
(今回はおかげさまで助かりました。)
B:别客气,都是邻居,互相照顾,应该的。
(いえいえ、隣近所じゃないですか。お互い世話を焼くのは当然の事です。)
A:我现在才知道,什么叫远亲不如近邻。
(今やっとわかりました。遠い親戚より近くの他人というのが
どういうことなのか。)
B:以后有什么事,你说话。
(今後何かあったら言って下さい。)
K様は、中国語を始めて、本日でちょうど1年になります。
お忙しいにも関わらず、週2回のレッスンを休まずご受講なさっています。
レッスン以外にも、ネットキャンパスを上手にご利用なさっている為か、
上達がとても早いです!それでは、K様の作文をご覧頂きましょう☆
"夜景"
听到"夜景"这句话的时候,大家想到什么?
大概大家想起来从高的地方向下看城市的漂亮的灯。
但是漂亮的灯到处都有。例如,从天桥向下看汽车灯也很漂亮什么的。
大家知不知道有"夜景顾问"这位顾问介绍最适合电影情节的夜景。
比如说电影背景的话,什么故事适合什么背景。
所以电影导演要记得各种各样的夜景。
在那里不只有稀稀拉拉的人家,还有渔船灯。
「これも何かのご縁ですね。」など、
日本語で「縁」という言葉を使う事がありますよね。
中国語でも「縁」という言葉はよく使われます☆
本日は、「縁」を使った諺をご紹介します。
有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
意味:
縁があれば遠く離れた人でも巡り会い、
縁がなければ近くの人でも出会わない。
人の出会いは全て縁によるという事。
***********************
例文)
A:你是哪里人?
(あなたはどこの人なの?)
B:我老家在广东。
(僕の故郷は広東だよ。)
A:我老家在长春。
(私の故郷は長春よ。)
B:咱们真是有缘千里来相会啊。
(僕達本当に縁があったから遠く離れていても出会ったんだね。)
ハオ中国語アカデミーで中国語学習を始めて、
どのくらい中国語の実力がついたかどうか、
客観的に診断してくれる中国語検定に挑戦してみませんか?
ハオ中国語アカデミーでお申込みになると、
在校生の皆様は、受験料が一般書店のお申込みより10%割引きとなります。
※但し、試験会場は、留学ジャーナル※弊社グループ会社(信濃町)となります。
ぜひ、この機会を利用して一緒に中国語検定合格を目指しましょう!
|
|
2010年11月28日(日) | |
|
■試験時間 |
準4級 10:15~11:15 3級 10:15~11:55 準1級 10:15~12:15 |
4級 13:45~15:25 2級 13:45~15:45 |
|
■会場 |
留学ジャーナル※弊社グループ会社 東京都新宿区信濃町34 JR信濃町ビル6F | |
準4級 ¥2,700 (一般価格¥3,000)
4級 ¥3,285 ( 同 ¥3,650)
3級 ¥4,230 ( 同 ¥4,700)
2級 ¥6,120 ( 同 ¥6,800)
準1級 ¥6,750 ( 同 ¥7,500)
詳しくは、カウンターまで☆
多音字のクイズです☆
下線部分の正しいピンイン表記を、それぞれ選んでみましょう!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
一
a爱好 b好吃
①hǎo ②hào
二
a我的家 b的确 c目的
①de ②dì ③dí
三
a这本小说值得一读。
b你的中文说得很流利。
c明天我回家很晚,你得做饭。
①de ②děi ③dé
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
答案:一 a② b①
二 a① b③ c②
三 a③ b① c②
舍得: 惜しくない ⇔ 舍不得:惜しむ
例文)
母亲A: 听说你家小丽要去英国留学了? 那么远,你舍得她去啊?
(麗ちゃんがいよいよ留学するって?
あんな遠いところ、娘と別れるのつらくない?)
母亲B: 我舍不得! 可是她爸爸舍得啊。
(つらいわ。でも、父親は別れを惜しまないの。)
母亲A: 去英国留学一年要二十万吧,我可舍不得花那么多钱。
(イギリス留学には、一年で20万かかるでしょ。
私は、そんな大金を使うのが惜しいわ。)
