「漢詩×私」私が漢詩を読みます―望庐山瀑布
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校でございます。
本日は「漢詩×私 私が漢詩を読みます」コーナーの日です。
本日ご紹介する漢詩は「望庐山瀑布」です。
唐(618~907)の時代の詩人、李 白(701~762)の作品です。
では早速詩をみてみましょう。
前半は遠くから滝を眺める描写であり、後半はすぐそばで仰ぎ見る構図になっています。第3句の「飛流直下三千尺」という表現は、巨大な、勢い強く落ちてくる滝を描写しています。4句目は、その滝を更に「銀河」に比喩していて、その壮大さを表現しています。
庐山:江西省九江市の南にある名山
香炉:香炉峰、庐山にある高峰。
尺:長さの単位(1尺は約30センチ)、3300尺は900m
九天:天の最も高いところ、古代中国では天は9層に分かれているという考え方がありました
新橋校の崔先生からは以下の情報も頂いております。
では本日漢詩を読んでくださるのは、K・Kさまです。
K・Kさんは、フリートークコースで中国語を勉強していますが、中国文化がお好きで、書道も習っています。
今回の朗読のご感想を聞きましたら、「準備してみてその難しさを分かったの」と教えてくださいました。
レッスン中のK・K様です^^
では、K・K様の「望庐山瀑布」です。
今回もコラボ大成功でした^^
ではまた次回にお目にかかります。
ハオ新橋校で中国語・台湾華語を始めたい方は、
まず無料体験レッスンをおすすめ致します
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆