大連グルメ
大家好!
皆さん、こんにちは!
ハオ中国語アカデミー新橋校です。
今回は中国のご当地グルメをご紹介します。中国東北地方の大連市の中心部にある「ニューマートショッピングモール」の中にあるグルメを見てみましょう!
中国を訪れた際には、ぜひ試してみてください。
这次来介绍一下中国的当地美(měi)食(shí)。我们来看看中国东北大连市的“大商新玛特购(gòu)物(wù)广(guǎng)场(chǎng)”里面的美食吧。去中国的时候,请大家一定要尝一尝。
まずは日本のお祭りでのよく見かける焼きイカです!
好きなサイズを選ぶと、その場で焼いてもらえます。上からイカを押さえて挟んで焼きます、ジュージューという音にとても食欲がそそられますね。
首先是在日本的庙会也常常看到的烤(kǎo)鱿(yóu)鱼(yú)!
挑选好喜欢的大小后,现场就给客人烤鱿鱼。烤的时候要压着鱿鱼烤,会发出“滋(zī)滋(zī)”的声音,让人很有食欲呢。
次はスイーツを見てみましょう!「酥香板栗饼」!
名前には「餅」の漢字がありますが、日本のお餅とは異なります。
知っている方も多いと思いますが、中国の「餅」は小麦粉で作られた円盤状の食べ物です。
「酥香」はサクサクして香ばしいという意味で、「酥香板栗饼」は、すなわちサクサクした栗味のスイーツです。
看板の下に「入口即化」(口に入れるとすぐ溶ける)というチャッチフレーズも書いてあります、一口食べてみたいですね。
接下来看看甜(tián)点(diǎn),“香酥板栗饼”
虽然名字里边有“饼”这个汉字,但是这个和日本的年糕不同。可能有很多人已经知道了,饼在中国是一种用小麦粉做成的圆盘状的食物。“香酥”是又酥脆又香的意思,这种“香酥板栗饼”就是一种酥脆的栗子味道的甜点。招牌下面还写着“入口即化”这样的广告语,让人很想尝(cháng)一(yì)口(kǒu)呢。
ではまた次回にお会いしましょう!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
説明会&無料体験 ご予約受付中!
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆