ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

月: 2014年10月

みなさん こんにちは。

 

11月より新橋校に新しい講師が加わります。

どうぞ宜しくお願い致します。

 

娄雪儿(Lóu xuě ér)

 

出身大学:上海外国語大学大学院国際文化交流研究科

出身地:浙江省紹興市

 

 

婁先生は上海外語大学、同済大学で中国語の授業を担当した経験があり、

大阪の孔子学院でも教えた経験があります。

教務経験が豊富ですので、レッスンがとても分かりやすく、確実に上達に

導いてくれるでしょう♪

 

loulaoshi

 

どうぞ宜しくお願い致します!

erhuabushuo

 

    èr     huà     bù     shuō

二话不说

 

 

例)他二话不说地答应了我的请求。

ハオ新橋校では以下のクラスの受講生を募集しています。

 

 

【早朝クラス・研究会話Bクラス】

 

レベル中級

 

期間3ヶ月20回

 

スケジュール毎週火曜日、木曜日(週2回) 7:30~8:45(1回75分)

 

使用教材(火)時事中国語の教科書2012、(木)中国語実習コース

 

受講料1期分・・・¥48,650(2期分・・・¥94,940)

 

その他入会金・・・¥10,800、システム管理費・・・¥648/月、教材費別途

 

 

レッスン見学も可能です♪ 

 

ご興味のある方はお気軽にスクールまでご連絡下さい。TEL:0120-808-484

 

ご出勤前のお時間を是非中国語のお勉強で有効利用

しませんか??

hao-note-small

 

同学们,2014年只剩短短的几十天了,这一年大家在中文学习上都有什么收获啊?自己的学习目标实现了吗?

我们的总复习活动又开始了。希望大家在这段时期能积极来学习中文,实现今年的学习目标,还有能拿到全勤奖。今年的全勤奖是充满中国风的笔记本。有四种颜色,每种上都写着一个成语,这次就给大家介绍一下这四个成语的意思和用法。

 

锲而不舍:qiè ér bù shě 粘り強く物事をするたとえ。

例:他锲而不舍地研究了几十年,终于获得了诺贝尔奖。

 

业精于勤:yè jīng yú qín 学問・技芸は勤勉によって進む。

例:他深知业精于勤而荒于嬉所以坚持每天练习。

 

持之以恒:chí zhī yǐ héng 根気よく続ける。

例:做事只要有持之以恒的精神,就一定会成功的。

 

滴水穿石:dī shuǐ chuān shí 努力すれば必ず事を成し遂げることができるたとえ。

例:无论多困难的事,只要有滴水穿石的精神,就一定能做好。

みなさん こんにちは。

 

ご存知かと思いますが、新橋校にはとても明るい双子の姉妹講師がいます。

笑いの神様に憑かれてるんじゃないかと思うほど、2人の周りは笑いが絶えません。

 

さて、その妹の方の魯清先生が、先日関西へ遊びに行って来たそうです。

奈良の大仏を見に行ったそうですが、通り抜けられるとご利益があると言われている

大仏殿の柱の穴をくぐろうとしてハプニングが起こったそうです。。。

 

 

↓大仏殿の柱の穴(縦37㎝、横30㎝)

img_0

 

 

 

 

魯清先生より

 

 

去奈良旅行,以为自己可以瘦成一道闪电,没想到被卡住了,

变成了贞子(T ^ T)

 

 

 

 

 

luqing

 

願い叶わず・・・(涙)

 

 

総復習月間2014

 

みなさん こんにちは。

 

今年も総復習月間の季節がやって来ました!

2014年、中国語学習において克服できなかった事などはありませんか?

スッキリと新しい年を迎えられるよう、今から今年1年の総復習を始めましょう。

 

期間:10/14~12/20  

 

今年の皆勤賞の景品はこちら。

hao-note-small

 

年末に向かってお忙しい時期とは思いますが、皆勤賞目指して頑張りましょう!

(次回ご来校時に出席カードをお配りします♪)

 

 

10月景品

 

みなさん こんにちは。

 

今日は台風一過で晴天ですが、油断して風邪をひかないように注意しましょうね。

 

さて、9/1~10/13分のガラポン期間は、10/14~10/20、です。

当たりが全部出ないうちに回しに来て下さいね♪♪♪

 

 

みなさん こんにちは。

いつもレッスンのご受講ありがとうございます♪

 

さて、天気予報によりますと、週明けにも関東地方を台風が接近するとの事です。

現在までのところ、10/14(火)は開校の予定にしておりますが、万が一状況が変わり、

臨時休校とさせて頂く場合は、TOPページにてお知らせ致しますので、お手数ですが

HPをご覧頂きますよう宜しくお願い申し上げます。

 

ご不便をお掛け致しますが、何卒ご理解の程宜しくお願い致します。

3時間前の北京の写真が届きました!

 

mmexport1412998064929

 

mmexport1412998060988

 

 wù   mái

雾霾

 

空気がきれいになる日が早く来ると良いですね。

 

 

用日语学中文

 

作为一个日语学习者,觉得日语有些表达非常美丽,仅仅一个短短的单词就能表现出很美的意境。作为一个中文老师,我很想把这些日语的中文意思介绍给你们。这次我们就通过日语来学习一下中文吧。

 

せせらぎ: 形容那种小溪潺潺的流水声。

           潺潺:chán chán 山谷中传来潺潺流水声,如此悦耳。

 

名残り雪: 春天到来后却还没有完全融化的残雪

           残雪:cán xuě 你知道断桥残雪的故事吗?

 

仄か: 微弱、隐隐约约的感觉。

       隐隐约约: yǐn yǐn yuē yuē 我在睡梦中隐隐约约地听见有人说话。

 

蝉しぐれ: 盛夏时,跟阵雨一样,知了一齐发出的叫声。

         知了: zhī liǎo 知了的鸣叫告诉大家盛夏来了。

 

木漏れ日: 从树叶缝隙透出的点点阳光。

         缝隙: fèng xì 阳光透过窗帘的缝隙照进来,仿佛在告诉我天亮了。

 

 

 

最近チェックしたスクール