月: 2017年8月
想吃地道的中国菜的同学们请看过来,这次老师向大家推荐一家在池袋的中国菜餐馆-逸品火锅。
在逸品火锅店除了能吃到火锅以外,也能吃到地道的中国家常菜,上个星期老师就和朋友去大饱了一顿口福,下面就一起来分享一下吧。
1、香卤牛肉片 xiāng lǔ niú ròu piàn
2、香酥小排 xiāng sū xiǎo pái
3、凉拌凤爪 liáng bàn fèng zhǎo
5、干煸豆角 gān biān dòu jiǎo
6、夫妻肺片 fū qī fèi piàn
问题:请大家猜猜第三道菜的食材是什么?有尝试一下的勇气吗?
看了老师的介绍,你们不想去挑战一下地道的中国菜吗?很推荐这家店呦。从池袋车站北口走两、三分钟就到,很方便。
炎热的夏日,没有食欲、不想吃东西的同学一定很多吧。今天老师给大家介绍一道特别适合这个季节的中国家常菜-西红柿炒鸡蛋。
猛暑が続きそうですね。食欲を失っている人が多いようです。今日は皆さんに夏にぴったり合う中国の家庭料理-トマトと卵の炒め物を紹介致します。
材料:
两个中等大小的西红柿 中ぐらい大きさのトマト2つ
三个鸡蛋 卵3つ
鸡精 鶏ガラスープ
盐 塩
香油 ごま油
葱花 ネギのみじん切り
做法:
1、把西红柿用热水烫一下,把皮剥掉,切成块。
トマトを湯剥きして、1~2cm幅の角切りにする。
2、把鸡蛋在容器里打散,加入鸡精和盐,搅拌均匀。
ボウルに卵を割り入れ、鶏ガラスープと塩を大さじ1加え、よく混ぜる。
3、平底锅里放入香油,油锅热了以后,倒入鸡蛋液,至半熟时盛出备用。
フライパンにごま油をひいて、フライパンが熱くなったら、卵液を流し込 む。半熟になったら、元のボウルに戻す。
4、在刚才炒鸡蛋的平底锅里放入西红柿,把西红柿炒软后,再加入鸡蛋一起煸炒。
卵を炒めたフライパンにトマトを入れ、柔らかくなるまで炒める。半熟卵を戻し、ほぐすように一緒に炒める。
5、撒入葱花,盛入盘中就做好了。
ネギのみじん切りを振って、皿に盛りつけ、出来上がり♪
一碗米饭,一盘西红柿炒鸡蛋,怎么样?一顿不错的晚饭吧。希望大家不要输给酷暑,中国有句俗语“人是铁饭是钢,一顿不吃饿得慌”,多吃东西才有力气呀!
トマトと卵の炒め物、いかがですか。きっとご飯が進むおかずになりますよ。暑さに負けずに、きちんと食事をとりましょう。中国では「人が鉄なら、ご飯は鋼ですので、食べないとお腹がすきます」という諺があります。日本語の「腹が減っては戦もできぬ」の意味に近いと思います。