学生作文ー敬老の日(A.M様)
大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。
本日は新橋校の在校生、A.M様の作文をご紹介致します。
A.M様は敬老のことについて作文を書きました。
それでは、A.M様の作文をどうぞ。
✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿
在日本,9月21日是敬老日。
节日的目的是尊重老人,庆祝长寿并祝老人身体健康。
不仅在日本,在中国也有这样的节日。
但我认为在中国对老年人尊敬的观念比在日本更受重视。
中国与日本相比,在电车上把座位让给老年人的人更多。
另外,以我自己的经历为例。
有一个晚上,我在上海的大街上行走时,突然下起雨来了。
因为我没有雨伞,我陷入了麻烦。当时,一位年轻人撑着伞为我遮雨,跟我一起走。
我感谢他,但他好像只是说这是他应该做的。我真的很惊讶。
因为在现在的日本这是不可能的。中国社会正在发生变化,
但我希望永远不会失去这些美德。
翻訳:日本では、今年は9月21日が敬老の日という祭日です。
老人を敬愛し、長寿を祝い、健康を願うことが祭日の目的です。
日本だけでなく、中国にもこの様な祭日がありますが、
年長者を大切にする考えは、日本より中国のほうが強いと私は思います。
中国では、地下鉄の中で、老人に席を譲るのを日本よりも多く見かけます。
また、私自身の経験として、夜、上海の大通りを歩いている時に、
急に雨に降られて傘が無くて困っていると、1人の若い男性が傘を差し掛けてくれ、一緒に歩いてくれたのです。
私は彼に感謝の言葉を伝えたが、彼は当然の事をしたと言いました。
今の日本ではありえないので、本当に驚きした。
中国の社会は変化し続けていますが、
このような美徳をいつまでも失ってほしくないと思います。
✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿ ✿
敬老の美徳は中国でも日本でも永遠に続けてほしいですね。
A.M様はとてもすばらしい文章を書きました!
A.M様は現在毎週木曜日の20時のグループにご通学されていらっしゃいます。
『進歩①』の教材を使って勉強していらっしゃいます。
ご興味のある方はhao-shinbashi@haonet.co.jp
若しくは 0120-808-484 まで。
♥中国語簡体字と台湾華語の体験レッスンを随時に受付しております♥
今なら入学金全額無料+受講料5%(最大20%)オフ!!!
♦台湾華語の無料体験レッスンは
【こちら】からお申し込みください。
♦中国語簡体字の体験レッスンのお申込みは
みなさまのご来校をお待ちしております。