「是、好、对」の違い
みなさん、こんにちは。
ハオ中国アカデミー新橋校の千です。
最近は雨の日、本当に多くなりましたね。
出かける時は必ず傘忘れずに。
今日は「是、好、对」の違いを見ていきましょう。
中国語の勉強し始めの頃、すぐ「是、好、对」を勉強するのが多いですよね。
その違い、みなさんはしっかり区別できますか。
1)是
「はい、そうです」の意味です。
2)好
「はい、(その提案に)賛成です、OKです」の意味です。
3)対
「はい、(あなたの話は)正しい」との意味になります。「正しい」と判断できる立場に立っていたりする時、よく使います。例えば、レッスン中、先生はよく「対」を使うのです。生徒様の発音や回答を正しいかどうか判断しないといけない立場にいるからです。
では以下の例文を見ていきましょう。
1)
A:你是日本人吗?
B:是,是的(〇)
对,是的(〇)
好(×)
2)
A:明天我们一起去看电影吧。
B:好,好啊(〇)
对(×)
是(×)
3)
日本人:中国人喜欢喝热水吗?
中国人:是啊(〇)
对啊(〇)
好啊(×)
そして、言葉は相手がいることで、初めて生きたものになるものです。
相手の聞き方に合わせて、答え方も変わるのです。相手に「是吗?」と聞かれるともちろんまずは「是啊」と返事したり、相手が「对吗?」と聞いてくると、まずは「对啊」と答えるのでしょう。
次は、学校で中国人先生達の生の会話を聞いてみましょう^^
いかがでございますか、聞き取れましたでしょうか?分からなかったら、ご来校の際に受付までどうぞ^^♪
☆-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-☆
説明会&無料体験
ご予約受付中!
☆-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-:+:-☆