月: 2016年2月
みなさん こんにちは。
今日は旧暦のお正月(春节:chūn jié)ですね。
中国には大晦日(除夕:chú xī)に家族そろって年夜饭(nián yè fàn)という年越し料理を食べて
お正月を迎える習慣があります。
今年は大晦日が日曜日でしたので、新橋校の先生の中にも年夜饭を作る先生がたくさんいた
ようですよ。
今日は李先生のご実家(ハルピン)の年夜饭をご紹介しますね。
豪華っ!!!
数えたら27品ありました!
余暇やお金が余る(余:yú)と同じ発音の魚(鱼:yú)を中心に、どれから食べていいのか思わず
迷ってしまうくらいの料理数ですね。
更に、夜中には餃子を食べるそうです。
どれも美味しそうで、写真を見るだけで今にもヨダレが出そうですwww
みなさん こんにちは。
前回の具のレシピに続いて、餃子の皮のレシピのリクエストをいただきましたので、
ご紹介致します!
もうすぐ春節ですね。
中国には大晦日に餃子を作って食べる習慣があります。
今年の大晦日は2/7です。
ちょうど日曜日ですので、是非、皮からの餃子作りにチャレンジしてみて下さい♪
饺子皮的做法:
1:和面。面粉里倒适量水,顺时针绞动,将面粉变成一个面团即可,和的稍微硬一点。
不停地揉至少十分钟,让面变得筋道。
中力粉をボウルに入れ、水を適量入れながら10分ぐらいをしっかり捏ねる。
2:醒面。将揉好的面放在盆里,盖上盖子醒面,直到开始擀皮子为止。
蓋をして、生地の表面がすべすべになるまで、1時間以上寝かす。
3:将醒好后的面团放在面板上用力揉十分钟。 要点:在面板上放点面粉,揉起来更有劲。
台に打粉をして、生地を力強く10ぐらい捏ねる。
4:揉成团后,从中抠一个洞,转着圈,揉细。
生地を丸くして、真ん中に穴を開けて、大きな輪を作るように伸ばす。
5:用刀一切四,其余放在盆里,盖上盖子待用。
包丁で4つに切って、3つをボウルに入れて蓋をする。
6:将此条揉细揉长,揉到面棍的横截面相当于一元硬币大小即可。揉时板上洒点面粉,
防止粘在板上。
長く、細く伸ばす。500円玉直径の太さの棒にする。
7:切面团。宽度两厘米左右,关键是面棍在板上要一上一下的滚动。
2センチぐらいの幅に切る。
8:压面团。洒上面粉,把每一个面团用手捏正,用靠手掌大拇指的那块大肌肉往下一压,即可。
这样就可以开始擀皮子了!
台に打粉をして、切った生地を丸めて親指の下の筋肉を使って、平らに押える。