ϵ( ‘Θ’ )϶ 早起き鳥 ϵ( ‘Θ’ )϶
みなさん こんにちは。
先日、台湾で「早鳥票(早鸟票:zǎo niǎo piào)」とか「早鳥優惠(早鸟优惠:zǎo niǎo yōu huì)」という文字
を目にしました。
早鳥とは???(。´・ω・)?
( ・✧・)( ・⊝・ )( ・✧・)( ・⊝・ )( ・✧・)( ・⊝・ )( ・✧・)( ・⊝・ )
早鳥…早い鳥………
え、えっと、スーパーマーケットで若鳥が安く買える優待券とか???
みなさんは聞いた事がありますか???
実は・・・
これは、
早起的鳥有蟲吃(早起的鸟有虫吃:zǎo qǐ de niǎo yǒu chóng chī)
という諺から由来してできた言葉だそうです。
英語で言うところの「The early bird catches the worm」らしいです^^
もちろん意味は「早起きは三文の徳」です。
つまり「早鳥票(早鸟票)」とは、航空券や新幹線チケットを購入の際によく見聞きする、早めに予約を
すると割安になる、「早割」とか「早得」ということなのです。(英語だとearly bird ticket)
ちなみに、この早鳥票という言葉は中国大陸では使われていないようです。
そして、晩鳥票というものあるそうですwww
日程変更ができない場合があったり等、制限があるようなので、購入する際はご注意を!