2月11日は何の日?
大家好!ハオ新橋校です。
下个星期四是2月11日,是我们学校的休讲日。
来週木曜日は2月11日で休講日とさせていただきます。
2月11日在日本是一个节日ー建国纪念日,今年的2月11日对在日中国人来说也是一个很重要的日子,大家知道是为什么吗?
毎年の2月11日は日本では建国記念日という祝日ですが、今年の2月11日は在日中国人にとっても重要な日です。なぜか皆さんはご存じでしょうか?
是的,今年的春节是2月12日,所以2月11日是除夕,是辞旧迎新的日子。今年的除夕在日中国人不用工作,可以休息,在家包饺子,看春节联欢晚会,好好儿迎接旧历牛年的到来,这是多么令人开心的事情啊!
そうです、今年中国のお正月は2月12日ですので、2月11日は大晦日で、旧暦の2020年を送って、新しい2021年を迎えてくる日となります。今年の大晦日はお休みで、お家で餃子を作ったり、春節聯歓晩会を見たりしてゆっくり旧暦の丑年を迎えることができ、在日中国人にとってはこれ以上の嬉しい事がないでしょう。
下面我们就来简单复习一下中国人是怎么过除夕的。大家都知道,中国的春节主题色彩是红色。我们挂红灯笼,贴红福字和红春联。福字要倒着贴,因为福到了的到和福倒了的倒是同音。压岁钱要放在红色的信封里,叫红包。除夕晚上我们要一边包饺子,一边看春节联欢晚会。春节联欢晚会和日本的红白歌会很相似,不过最大的区别是不分男女两组,除了歌舞表演以外还有各种各样的娱乐节目,而且也不分胜负。
では、簡単に中国人がどのように大晦日を過ごすかについておさらいしましょう。皆さんのご存じのように中国の春節のメインカラーは赤です。赤い提灯を掲げ、赤い「福」の字と「春聯」(めでたい言葉が書かれた赤い紙)を貼ります。「福」の字を逆さまに貼ります。「福が来た」の「来た」と「逆さま」の中国語の発音が同じだからです。お年玉は赤い封筒に入れ、「紅包」と呼ばれます。大晦日の夜餃子を作りながら「春節聯歓晩会」という番組を見ます。「春節聯歓晩会」は日本の紅白合戦と似ていますが、大きな違いは、男女の組み分けがないこと、歌以外にもさまざまな演目があること、それに勝負をつけないことです。
正在学习中文的各位同学,今年的建国纪念日如果有时间的话,就和我们在日中国人一样过一个中国式的节日吧。吃吃饺子,用Youtube看看春节联欢晚会。提前给大家拜个年!祝大家牛年一切顺利!牛转钱坤!
【語彙】
牛niú 转zhuǎn 钱qián 坤kūn:
もともとは「扭niǔ 转 乾qián 坤」とします。天地をひっくり返す意味です。牛niú は扭niǔと発音似ていて、钱qiánは乾qiánと同じ発音です。丑年は鼠年と違って、逆転して一気にお金持ちになるように強い願望を込められています。
体験レッスンのお申し込みは【こちら】~
【2月のご入会特典】
入会金22,000円→無料!
受講料割引有り!
お気軽にお問合わせください♪
0120-808-484
hao-shibashi@haonet.co.jp