ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

南方话VS北方话

同学们好,我是梅田校的崔老师!这周大家好嘛?!

拡声器で話す人のイラスト(笑顔・男性医師)拡声器で話す人のイラスト(笑顔・男性医師)拡声器で話す人のイラスト(笑顔・男性医師)

 

 

 

今天我们要比较一下中国南方话和北方话的差异。

相信大家都知道,和日本的“关东人”“关西人”一样,

中国也有“南方人”“北方人”的说法。

南方和北方的生活习惯、语言、传统有很多不一样的地方。

那么,南北方的普通话有什么不一样呢?我们一起来看一看吧!

 

墩布VS拖把

体育館モップのイラスト(掃除用具)

北方人习惯把这个↑叫做墩布(dūn bù)

而南方人习惯叫拖把(tuō bǎ)

 

 

 调羹VS勺子

レンゲのイラスト(スプーン)

北方人习惯把这个↑叫做勺子(sháo zi) 

而南方人习惯叫调羹(tiáo gēng)

 

 

热水瓶VS暖壶

ポット型の魔法瓶のイラスト

北方人习惯把这个↑叫做暖壶(nuǎn hú)

而南方人习惯叫热水瓶(rè shuǐ píng)

 

 

姥爷VS外公

おじいちゃんのイラスト「おじいちゃんと孫」

北方人习惯把妈妈的爸爸叫做姥爷(laǒ  ye)

而南方人习惯叫外公(wài gōng)

 

 

松花蛋VS皮蛋

ピータンのイラスト

北方人习惯把这个↑叫做松花蛋(sōng  huā  dàn)

而南方人习惯叫皮蛋(pí dàn)

 

OK,今天就介绍到这里吧。

怎么样?南方和北方的说法还是有很大区别的吧。

不过因为这些词都很常见,所以不管是对北方人说还是对南方人说,

大家还是听得懂的。请大家不要担心。

那么我们下周再见吧!期待在学校里见到大家!!

 

还没有入学的同学们,想学习更多有趣的中文知识吗?请点这里↓↓↓

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】

最近チェックしたスクール