付き合いたくない男性のタイプはママのお宝??
大家好,我是梅田校的丁老師。
今天向大家介紹一個台灣的網路流行語。
「媽寶(mā bǎo)」

「媽寶」的意思是「媽媽的寶貝(ママのお宝)」
或是「媽媽的寶寶(ママの赤ちゃん)」。
有一點像日語的「マザコン」「ママっ子」。
指對媽媽特別依賴的成年人。
中華圈的國家很重視家庭和家人,
但是如果成年的男性和媽媽太親密的話,
可能會被其他人叫 「媽寶」。
在台灣「媽寶」是一個比較負面的詞,
使用的時候要小心喔。
例句:
「我不想和媽寶交往。(私はママッ子と付き合いたくない。)」
今天的介紹就到這裡,我們下次見!
★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】