ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

付き合いたくない男性のタイプはママのお宝??

大家好,我是梅田校的丁老師。

今天向大家介紹一個台灣的網路流行語。

「媽寶(mā bǎo)」

 

媽寶」的意思是「媽媽的寶貝(ママのお宝)」

或是「媽媽的寶寶(ママの赤ちゃん)」。

有一點像日語的「マザコン」「ママっ子」。

指對媽媽特別依賴的成年人。

中華圈的國家很重視家庭和家人,

但是如果成年的男性和媽媽太親密的話,

可能會被其他人叫 「媽寶」。

在台灣「媽寶」是一個比較負面的詞,

使用的時候要小心喔。

 

例句:

我不想和媽寶交往。(私はママッ子と付き合いたくない。)

今天的介紹就到這裡,我們下次見!

 

★【中国語無料体験レッスンのお申込は、こちらからどうぞ!】   

最近チェックしたスクール