ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

台湾留学を検討中、もしくは準備中の方、ご注目です!!

 

 

大家好!

こんにちは!梅田校です。

 

 

 

 

 

今日は台湾華語の特別講座をご紹介したいと思います!

 

台湾留学用自伝・計画書指導講座

 

 

 

 

講座の進み方はオーダーメイドです。例えば、

各大学のHPを一緒に見ながら、特徴などをご紹介し、学校選びの参考に。

自己紹介、高校生活、部活、アルバイト、ボランティアなどの面から

生徒様と一緒にご自身の長所を分析し、自伝にまとめる。

など

 

 

 

 

 

 

文章作成の指導は当校の台湾有名校出身の講師が担当します。

なんと、今まで指導を受けられた方は全員国立大学に入学していただきました!

(台湾大学、清華大学、政治大学など)

 

 

 

 

 

 

 

 

●台湾留学に興味がある方

●台湾華語の文章作成に自信がない方

●エージェント にも行ったが、台湾華語の専門講師に文章をみてもらいたい方

●台湾の難関大学に合格したい方

 

 

ご応募お待ちしておりま~す!!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

最近おすすめのドラマがありますか?

 

大家好!

こんにちは!梅田校の許(きょ)です。

ドラマを観ることがお好きですか?

最近おすすめがありますか?

今日はドラマに関する単語と日常生活によく使う会話をご紹介したいと思います。

 

 

      zhuī jù

「追劇」テレビやドラマなどオンタイムで見ること、一気見

 

Zuì jìn nǐ zhuī shén me jù

最近你追什麼劇?

最近何のドラマを見ていますか?

 

 

     yǎn yuán

「演員」俳優

 

 

 

      yǎn xì

「演戲」芝居

 

Zhè ge yǎn yuán yǎn de xì dōu hěn hǎo kàn

這個演員演的戲都很好看。

この俳優のドラマはすべて面白いです。

 

 

 

       jù tòu

「劇透」ネタバレ

 

Zhè bù xì wǒ cái kàn dào yí bàn ,bú yào gēn wǒ jù tòu

這部戲我才看到一半,不要跟我劇透。

このドラマは私は途中までしかみていないので、ネタバレしないで。

 

 

       qì jù

「棄劇」途中でドラマを観ることを諦める(ギブアップ)

        jié jú

「結局」結末、エンディング

 

Zhī dào zhè bù xì de jié jú bù hǎo hòu ,wǒ jiù qì jù bú kàn le

知道這部戲的結局不好後,我就棄劇不看了。

このドラマの結末が悪いのを知り、途中で諦めた。

 

 

 

 

皆さん、分かりましたか?

次回またの記事でお会いしましょう♪

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

中上級学習者の方、自信をもって中国語で会話をしてみませんか?

 

 

 

 

大家好!

こんにちは!梅田校です。

 

 

 

 

 

今日はみなさんに期間限定の特別講座

 

<<完全アウトプット突破講座>>

 

をご紹介します!

 

 

 

 

 

 

4回のレッスンで4つのテーマをめぐってディスカッションをし、

最後に中国語で一つの文章にして発表していただきます。

目標はみなさん今習得した文法や語彙でスムーズに発話することです♪

 

 

 

 

 

テーマの一例:

 

 

 

 

 

 

 

<募集期間>
2024年4月~6月29日まで
<クラスについて>
2名様~6名様までのグループレッスンスタイルで行います。
<レッスン回数>
第一期
50分×4回
第二期
50分×4回
*第一期と第二期は同じテーマで行います。
<料金>
¥2,200/1レッスン
*受講資料、レジュメはこちらで用意しております。
<募集対象について>
●中国語/台湾華語を勉強している中上級の方。
(目安:HSK5級/中国語検定2級/TOCFL B1に合格された方)
●読解はある程度できますが、話すを中心としたアウトプットが苦手な方。
●会話力、スピーチ力、構文力を高めたい方。
<講座の流れ>
ウォーミングアップ(中国語のゲーム)
本日のテーマ発表
ディスカッション
生徒様発表(全員)
コメント
講師によるデモ作文発表

ご応募お待ちしてます~!!!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

✨✨GWのご予定はいかがですか?✨✨

 

 

 

大家好!

こんにちは!梅田校です。

 

 

 

 

 

 

 

 

今年もあっという間に4月!!!

 

もうすぐGWの休みがやってきますが、

みなさんは何か遊びの予定はありませんか?!

 

 

 

 

 

 

 

(火)12:30

よりレッスンをスタートいたします。休講期間中は、

お問い合わせ等もお休みとさせていただきます。

ご了承くださいませ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Huáng jīn zhōu kuài lè

黄金周快乐

 

 

 

 

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

もしかして……ブログを読んでくれましたか?!(´∀`)〉

 

 

 

大家好!

こんにちは!梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

今日はこの言い方をご紹介します♪

 

 

 

 

bú huì shì             ba

不会是……

もしかして/ひょっとして

 

 

 

 

 

 

 

<例句>

 

bú huì shì shēng qì le ba

不会是生气了

彼女はひょっとしたら怒っているんじゃないかな。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bú huì shì xǐ huān shàng tā le ba

不会是喜欢上她了

君、もしかして彼女のことが好きになったとか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bú huì shì bǎ shū wàng zài jiā lǐ le ba

不会是把书忘在家里了

もしかして本を家に置いてきたとか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

いかがでしたか。

ぜひ使ってみてください!

 

再见!

また次回!

 

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

 

我不会是没锁门吧……

今日は中国グルメのご紹介です♪

 

 

 

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

今日は久々に「锅盔」を作ってみました!

 

 

 

 

锅盔 guō kuī

中華風牛肉入りナン

 

 

 

パリパリさくさくおやつとしても主食としてもGOOD

 

 

 

 

 

 

私流の作り方をご紹介しますね。

 

最初に断っておきますが、

調味料の入れ方はすべて目分量で丁寧にはかってません。(;’∀’)

なので、チャレンジしたい方のみ!挑戦してみてください!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Step.1 薄力粉と強力粉を半分ずつボールに入れます。

 

 

 

 

 

 

Step.2 粉を混ぜてから、ボールの左半分にお湯、右半分に水を入れて混ぜます。

 

 

 

 

 

 

Step.3 ある程度まとまったら平のところに移して手でこねて柔らかめの生地を作ります。

 

 

 

 

 

 

Step.4 生地に油をまんべんなく塗ります。ごま油でもOK。

私は手のひらに油を少し出してなでるように塗りました。

 

 

 

 

 

 

Step.5 ラップをかけて30分間寝かせます。

 

 

 

 

 

Step.6 めん棒で生地を薄くのばして、刻みネギ、

花椒パウダーをまぶし、さらに油をまんべんなくたらします。

*花椒パウダーは日本のスーパーでも買えます。

 

 

 

 

 

Step.7 写真を取り忘れたので、絵を描きました。(-_-;)

生地を棒状に丸めて、包丁で切りわけます。(だし巻き卵の要領で)

1個分で1枚の锅盔を作るので大きいすぎないように。

 

 

 

 

Step.8 切った生地を一つ取ってめん棒でのばして、

具を包みます。豚まんや餃子の形のイメージでOK。

包んだものを手のひらでぺったんこにつぶしてから薄くのばし、ベーキングペーパーにのせます。

(写真のようにアルミホイルで焼くとくっついて取れにくくなります)

形がいびつでも、肉がはみ出ても気にしないでください。仲良くおいしくなります。

 

具材。

具は牛肉とネギを使いました。餃子の具の味付けでもいいですが、

私が使ったのは:

五香粉(こちらも日本のスーパーで購入)、オイスターソース、

醬油、塩コショウ、鶏がらスープの素。

 

 

 

Step.9 いりごまをまぶして、200度に予熱したオーブンで15分ほどこんがり色が変わるまで焼きます。

 

 

 

 

 

Step.10 できあがり♪スティック状に切ってみんなで食べてもよし!

 

 

 

 

 

中国で大人気の锅盔、

ぜひお試しあれ!!!

 

再见~

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

 

写真を撮ることがお好きですか📷

 

 

大家好!

こんにちは!梅田校の許(きょ)です。

みなさん旅行に行く時、写真を撮ることがお好きですか?

SNSで家族と友達に写真をシェアしませんか?

今日は旅行でよく使う単語と会話を紹介したいと思います。

 

 

pāi zhào

「拍照」写真を撮る

 

 

では、会話を練習しましょう!

 

Wǒ kě yǐ zài zhè lǐ pāi zhào ma

「我可以在這裡拍照嗎?」

ここで写真を撮ることが撮ってもいいですか?

 

Zhè lǐ jìn zhǐ pāi zhào (zhào xiāng)

「這裡禁止拍照(照相)。」

ここは写真禁止です。

 

 

他の人に協力してもらいたい時

 

Kě yǐ qǐng nǐ bāng wǒ pāi zhào ma

「可以請你幫我拍照嗎?」

写真を撮ってもらっていいですか?

 

 

Pāi de zhēn hǎo kàn ,xiè xie

「拍得真好看,謝謝!」

綺麗に撮れってくれてありがとうございます!

 

Kě yǐ qǐng nǐ bāng wǒ pāi héng de 、zhí(shù) de gè yī zhāng ma

「可以請你幫我拍橫的、直(豎)的各一張嗎?」

横と縦で一枚ずつ写真を撮ってもらっていいですか?

 

 

 

皆さん、分かりましたか?

また次回の記事でお会いしましょう♪

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

☆皆さん、お茶好きですか?♪

 

大家好~

こんにちは、梅田校です:)

 

今日はお茶について、ご紹介したいと思います!

 

 

 

 

「烏龍茶」是台灣的代表茶,但你知道還有「高山烏龍茶」嗎?

台湾を代表するお茶といえば「烏龍茶 (Wūlóngchá)」ですが、

高山烏龍茶 (Gāoshān wūlóngchá)」があるのをご存知ですか?

 

 

「高山烏龍茶的味道(Wèidào)不一樣嗎?」

「高山烏龍茶はが違いですか?」

 

 

台灣著名(Zhùmíng)(chǎn )高山茶的地方有阿里山(Ālǐ shān)梨山(Lí shān)

台湾で高山茶の生産するとして有名なのは、阿里山梨山です。

 

 

阿里山最高峰海拔(Hǎibá)為2,600公尺(Gōng chǐ)

海拔1,000公尺以上採摘(Cǎizhāi)的茶葉叫做「高山茶」。

阿里山の最高峰は標高2,600メートルです,

標高1,000メートル以上で採れる茶葉を「高山茶」と呼びます。

 

 

 

生長在溫差環境中較大(Jiào dà)的茶,

特徵是香氣清爽(Xiāngqì qīngshuǎng)、甘甜優雅(Gāntián yōuyǎ)。

温度差の大きい環境で栽培されたお茶は、爽やかな香り甘み、上品さが特徴です。

 

 

 

茶也帶有果香(Guǒ xiāng)的甜味(Tián wèi)花的香氣。

フルーティーな甘さ花の香りも特徴です。

 

 

有機會請喝喝看台灣高山茶吧!

機会があればぜひ台湾の高山茶を飲んでみてください!

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

「はい!」と言いたい時に、どっちかな?

 

大家好!

こんにちは。梅田校の葉(よう)です!

 

早速テーマについてご紹介したいと思います。

 

 

「好啊hǎo a!」は「いいですよ!」、「おっけーですよ!」という意味です。

 

「對啊duì a!」は「そうですよ!」、「合ってますよ!」という意味です。

 

 

 

 

では、練習しましょう!

 

 

A:「你是日本人嗎?」

B:「對啊!」(答えは隠していますよ、選択したら答えが出で来ます!)

 

A:「我們一起去喝下午茶,怎麼樣?」

B:「好啊!」(答えは隠していますよ、選択したら答えが出で来ます!)

 

A:「要不要跟我一起去看電影?」

B:「好啊!」(答えは隠していますよ、選択したら答えが出で来ます!)

 

A:「你喜歡喝珍珠奶茶吧?」

B:「對啊!」(答えは隠していますよ、選択したら答えが出で来ます!)

 

 

今度使ってみましょう!

では、また次回の記事でお会いしましょう!

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

今日は流行語のご紹介です!

 

 

 

 

 

大家好!

こんにちは。梅田校の崔(さい)です。

 

 

 

 

 

まだまだ寒い日が続きますが、これからは春がやってきて、

アウトドアやレジャーへ出かける人も増えるでしょう。

みなさんは何か予定はありませんか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ところで、ふだんはあまり交流がないけど、

例えば、

キャンプのときにだけ呼ぶ友人や知人

ジムでしか会わない人

仕事の日、昼ご飯を一緒に食べる同僚

などなその時だけそのことだけを緒にする仲間は

なんというでしょう。

 

 

 

 

 

 

 

 

日本語なら「飲み友」「登山仲間」などのことばをよく耳にしますが、

今中国ではこういう言い方が流行っています:

 

 

 

搭子  dā zi 

 

 

 

「搭子」とは、

「食事」「旅」「ジム」など、

一つのことその時だけ一緒にする仲間を指します。

 

 

 

 

 

 

 

例えば、

 

饭搭子

fàn dā zi 一緒にご飯を食べてくれる人

 

旅游搭子

lǚ yóu dā zi  旅行仲間

 

咖啡搭子

kā fēi dā zi コーヒーを一緒に注文/飲みに行く人

 

搭子

má jiàng dā zi 麻雀仲間

 

寻搭子

xún dā zi 仲間募集

 

······

 

 

 

優勝劣敗の競争が激しい中国社会に生きる

働く世代はみんな忙しく、効率重視。

疲れた心を癒す友達は誰でもほしいが、

時間やエネルギーをかけて作って維持しなければならない。

 

「その時だけの付き合い」という利点から、

「搭子」は少しいまさら感もありつつ、

新しい人間関係としてこの時代に生み出されました。

 

 

 

 

 

 

 

みなさんは「搭子」がいませんか?

ぜひ教室で教えてください!

 

 

ではまた次回!再见!

 

 

 

 

 

 

説明会 & 無料体験受付中!!

お得な新規割引キャンペーン中

◆中国語はこちら

◆台湾華語はこちら

 

教室の雰囲気が気になる方、

★HAO梅田校の教室ツアー★

をご参考くださいね!

 

最近チェックしたスクール