板に釘とは??

大家好!
こんにちは、梅田校の崔(さい)です。

突然ですが、みなさんは最近、
生活の中であるいはお仕事で、何か予定を変更したことがありますか?

予定を変更するのはとても日常的なことですよね。
では、
すでに決まっていること、変えられないことはなんというの?
実は中国語には面白い表現がありますよ。

板上钉钉 bǎn shàng dìng dīng
すでに決まっていて、変えられない。
「板 bǎn」は板のことで、「钉钉 dìng dīng」は
「釘を打ち込む」という「動詞+名詞」の構造です。

例文:
Zhè ge xiàng mù yǐ jīng shì bǎn shàng dìng dīng le
这个项目已经是板上钉钉了,
wǒ men zhǐ néng hǎo hāo zhǔn bèi yí xià
我们只能好好准备一下。
このプロジェクトはすでに決まっているので、
しっかり準備するしかない。

いかがでしたか。
ぜひ使ってみてくださいね!
では、また次回にお会いしましょう!
再见!
説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
にご参考くださいね!
