【間違えやすいところ】說 v.s. 告訴
皆さんこんにちは!梅田校です!♪
「說 shuō 」と「告訴 gào sù」
どちらも「言う」という意味がありますが、
使い方は違いますよ!
是非一緒に覚えていきましょう!
まず、下の文章を見てどちらが正しいかを考えましょう!


正解は….
正解発表!!
1. 我 跟媽媽 _ 說 _ 我明天要去台灣(台湾)。
2. 我 _ 告訴 _ 媽媽 我明天要去台灣(台湾)。
3. 我 不想 _ 告訴 _ 他 我的電話號碼(电话号码)。
4. 我 不想跟他 _ 說 _ 我的電話號碼(电话号码)。
そうです!
「說 shuō 」の使い方は 【人1 + 跟 + 人2 + 說 +内容 】。
「告訴 gào sù」の使い方は【人1 + 告訴 + 人2 + +内容 】。
皆さんはいかがでしょうか?
正解を言ってくれましたか?(笑)
ではまた、次の記事で会いましょう!(*^^*)

説明会 & 無料体験受付中!!
お得な新規割引キャンペーン中
教室の雰囲気が気になる方、
をご参考くださいね!