ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
梅田校
梅田校

梅田校ブログ梅田校ブログ

梅田校の日々の様子やコラムをお届けします。

皆さんこんにちは!梅田校の許です。

 

今日は台湾でよく使われている日常会話をご紹介します。

 

 

劇透

     jù tòu 

 

 

 

劇透」の意味は「ネタバレ

 

 

例句:「我最近在追《黑道律師文森佐》,請不要跟我劇透。」

 

例文:「最近ヴィンチェンツォにハマっていて、私にネタバレしないでください。

 

 

皆さん、家で何をしますか?

最近ヴィンチェンツォっていうドラマが人気なので、私も見ようと思います。

面白いドラマがありましたら、私たちに紹介していただけると嬉しいです。

もちろんネタバレしないでねwww

 

ではまた、次の記事で会いましょう!

 

テレビドラマのイラスト  「ネタバレ注意」のイラスト文字

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

皆さんこんにちは!

梅田校です。

先生たち普段の会話を少し覗き見ましょうか?(笑)

 

 

いかがでしょうか?

「只是说说     /   只是說說   」とは口先だけの意味です。

zhǐ shì shuō shuō               ㄓˇ ㄕˋ ㄕㄨㄛˉ ㄕㄨㄛˉ

行動に移さない人に言ってみてね!

 

これからも動画をアップロードするので、お楽しみくださいね!

 

お菓子を我慢する人のイラスト(女性)

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

皆さんこんにちは!梅田校の許です。

 

今日は台湾でよく使われている日常会話をご紹介します。

 

 

吃驚

    chī jīng  

 

 

 

吃驚」の意味は「びっくりする

 

 

例句:「聽到新垣結衣結婚的新聞,我很吃驚!」

 

例文:「新垣結衣さんが結婚するのニュースを聞いた時、びっくりしました

 

 

可愛い新垣さんと星野さんが結婚することを最初聞いた時、

とてもびっくりしましたが、

お二人の幸せをお祈りします❣ おめでとうございます!

 

 

ではまた、次の記事で会いましょう!

 

花嫁と花婿のイラスト(将来の夢)     アイドルファンの女性のイラスト

皆さんこんにちは!梅田校です。

教室で徹底的なコロナ対策を行います。

 

接触せず検温とアルコール消毒

      

 

マンツーマン教室でアクリル板を設置

      

 

先生たちはフェースシールドを着用

    

 

 

生徒様が安心できる環境を作っていますので、

教室まで通うことをお待ちしております!

 

皆さんこんにちは!梅田校の江です。

 

今日は台湾でよく使われている日常会話をご紹介します。

 

 

 

伴手禮

  bàn shǒu lǐ 

 

 

 

伴手禮」の意味は「お土産

 

 

例句:「台灣的鳳梨酥是很受歡迎的伴手禮。」

例文:「台湾のパイナップルケーキは人気のお土産です。

 

 

 

皆さんは台湾旅行に行った時に、どんなお土産を買いましたか?

パイナップルケーキは人気ですが、エッグロールもお勧めですよ~

 

ではまた、次の記事で会いましょう!(^^)

 

 

 

パイナップルケーキ・鳳梨酥のイラスト 台湾の九份のイラスト

 

 

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

皆さんこんにちは!梅田校の許です。

 

今日は台湾でよく使われている日常会話をご紹介します。

 

 

「怕生」

    pà shēng 

 

 

 

「怕生」の意味は「人見知り

 

 

例句:「我很怕生,和初次見面的人說話的時候,常常害羞到說不出話來。」

 

例文:「私は人見知りで、初対面の人と話す時、恥ずかしくて声が出ないです。

 

 

台湾人がフレンドリーなので、みんな台湾へ旅行に行くなら、

人見知りな人でも心配せずに楽しく過ごせます。^^

 

ではまた、次の記事で会いましょう!

人脈・コネのイラストぴえんのイラスト(女性)

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語こちら

台湾華語こちら

足あとのライン素材(鳥)

 

大家好!こんにちは!

我是葉老師!

梅田校の葉です。

春天到了呢!大家去賞花了嗎?

もう春になったんですね!お花見に行きましたか?

我上個星期去大阪城看櫻花了哦!真的非常漂亮~~

先週大阪城に行きましたよ!桜はとても綺麗でした!

今日は台湾華語のグループを紹介したいと思います!♪

これから台湾華語を始めようとするが

 

◆どのクラスが自分のレベルに合うか

◆どの曜日、時間帯があるか

◆何人くらいいるの

 

……

などなど迷われる方に、

梅田校のセミグループ・グループレッスンの

開講状況をお知らせします♪

 

ご入学はカウンセリングの上で、

相応しいクラスをご案内させていただきます!

ぜひ以下のリンクから

体験レッスン、コース説明会をご予約ください!

 

★中国語標準語はこちら

★台湾華語はこちら

 

 

初心者、入門の方におすすめ:

◆月曜日17:30~ 定員3名、残席1名

◆火曜日17:30~ 定員6名、残席4名

◆火曜日19:30~ 定員3名、残席1名

◆日曜日12:00~ 定員3名、残席1名

ある程度日常会話がしゃべられる方、TOCFL bandA1まで:

◆月曜日19:30~ 定員6名、残席2名

◆火曜日20:30~ 定員6名、残席4名(注音)

◆水曜日19:30~ 定員3名、残席2名

◆木曜日16:30~ 定員6名、残席5名

◆金曜日19:30~ 定員6名、残席3名

◆土曜日10:00~ 定員6名、残席3名

中上級にチャレンジ!TOCFL bandA2以上レベル:

◆火曜日18:30~ 定員6名、残席4名

◆金曜日17:30~ 定員3名、残席1名

◆土曜日13:00~ 定員6名、残席2名

◆土曜日15:00~ 定員3名、残席2名

 

気になるクラスはありましたか?

もしご希望の時間帯に開講クラスがなければ、

教室にお問い合わせください♪

新規クラスも随時開講する予定ですよ!

 

 

ご予約は上記リンクのほか、

フリーダイヤル(0120-808-720)

またはメール(hao-umeda@haonet.co.jp)でも承ります。

 

ぜひ一緒に頑張りましょう♪

 

 

皆さんこんにちは!梅田校の江です。

 

最近花粉や黄砂がひどくて、皆さんお体を気をつけてくださいね!

 

おっ!そう言えば、明日はいたずらが許される日ですね(笑)

 

 

 

愚人節

    yú rén jié

 

 

 

愚人節」の意味は「エイプリルフール

 

 

 

皆さんはいたずらをされる側か、それともする側ですか?

 

程よいイタズラはより良い関係を築くかもしれませんね!(笑)

 

明日いっぱい笑って、元気になって欲しいですよ~

 

 

 

ではまた、次の記事で会いましょう!(^^)

 

 

 

エイプリルフールのイラスト「タイトル文字」 エイプリルフールのイラスト「おどける男の子」

 

 

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

大家好,我是三好老师。

樱花盛开的季节到了。在日语的古文里,“花”指的就是“樱花”。自古以来,日本人每年翘首以待樱花的盛开,欣赏虽短暂却美丽的樱花,会感到无比的欣慰。

みなさんこんにちは、講師の三好です。
桜の花が満開になる季節がやってきました。日本語の古典において、『花』は『桜』を指しますが、昔から、日本人は毎年満開の桜を首を長くして待ちのぞみ、その儚く美しい花を眺めては喜びを感じていました。

那么,大家知道樱花、梅花、桃花的区别在哪里吗?这三种花看上去很相似,但还是有区别的。

では、皆さん『桜』『梅』『桃』の違いはどこにあるかご存知ですか?この三種類の花は見た目はよく似ていますが、たくさんの違いがあります。

首先,樱花的花瓣尖端有缺口,花梗比较长,一根树枝上开放很多朵花。

まず、桜の花びらは先端に切れ込みがあり、花の軸は割と長く、一本の幹に何輪も花が付きます。

其次,梅花的花瓣圆圆的,没有花梗,一根树枝上只有一朵花。

次に、梅の花びらは丸くて、花の軸はなく、一本の幹に一輪しか花が付きません。

最后是桃花。桃花的花瓣比较尖,花梗比较短,一根树枝上开对称的两朵花。

最後は桃です。桃の花びらは割と尖っていて、軸は割と短く、一本の幹に上下対称に二輪の花が咲きます。

另外,花期也不同,最早的是梅花,最长的是桃花。
それ以外に、開花時期が最も早いのが梅で、最も長いのが桃です。

三好老师给大家看看上个周末在我家附近的河边拍的樱花的照片。
我认为自然的美不是在远处,而是在你身边。
虽然紧急事态已经被解除了,可是我们最好还是别出远门赏花了吧!

みなさんに、先週家の近くの河原で撮った桜の写真をご紹介します。
自然の美しさは遠いところではなく、身近にあるのだと思っています。
緊急事態は解除されましたが、遠くへ出かけてお花見するのはしばらく控えましょう。

皆さんこんにちは!梅田校の江です。

 

今日は台湾でよく使われている日常会話をご紹介します。

 

 

 

賞花

shǎng huā

 

 

 

賞花」の意味は「お花見をする

 

 

例句:「如果在大阪賞花的話,你推薦哪裡呢?」

例文:「大阪でお花見をするなら、どこがおススメですか?」

 

 

 

そろそろお花見の季節ですので、例文は皆さんへの質問です!(笑)

もし良い所があれば是非教えてくださいね!

 

ではまた、次の記事で会いましょう!(^^)

 

 

 

歩きながらお花見をする人のイラスト(マスクあり) 夫婦でお花見をしているイラスト

 

 

 

 

足あとのライン素材(鳥)

説明会&無料体験 受付中

只今お得な新規割引キャンペーン中

中国語標準語はこちら

台湾華語はこちら

足あとのライン素材(鳥)

最近チェックしたスクール