ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

「才」&「就」の区別と例文

大家好!又到了星期五,今天是臺灣華語的學習時間。

 

 

 

大家知道「才」「就」有什麼差別嗎?

 

 

 

「才」:說話者覺得不足

 

(発言者が自分の予想より少ない、遅いと思っています。)

 

 

「就」:說話者覺得有餘。

 

(発言者が自分の予想より多い、早いと思っています。)

 

 

 

◎状況設定:八點上課

 

 

「才」的例句:「今天八點上課,他九點來。」

 

今日の授業は八時なのに、彼は九時にやっときました

 

 

「就」的例句 :「今天八點上課,我七點來了。」

 

今日の授業は八時だけど、私は七時に来ました。

 

 

 

「才」和「就」的區別和用法,大家都懂了嗎?

最近チェックしたスクール