ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
博多校
博多校

博多校ブログ博多校ブログ

博多校の日々の様子やコラムをお届けします。

“还是”和“或者”的用法

「还是」と「或者」は、いずれも接続詞で、複数の選択肢からどれか一つを選択することを表す。

1、「还是」は選択疑問文に用い、「~か、それとも~か」の意味を表す。この場合は「或者」に言い換えられない。
例:那件事你赞成还是(×或者)反对?(そのことについて、君は賛成ですか、それとも反対ですか。)

2、「或者」は叙述文に用い、「あるいは」、「または」の意味を表す。その場合は「还是」に言い換えられない。
例:有事找小王或者(×还是)小刘都可以。(何かあったら、王さんか劉さんを訪ねればよい。)

3、「或者」は「或者~或者~」を用いることもある。
例:有问题问老师,或者问同学,或者上网查。(問題があれば先生に聞いてもいいし、同級生に聞いてもいいし、ネットで調べてもいい。)

4、「还是」と「或者」は「不管」、「无论」(~にかかわりなく、~を問わず)の後に用いる場合、互いに言い換えることができる。この場合、「不管(/无论)~还是(/或者)」の組み合わせは「いずれにせよ」の意味を表す。
例:不管(/无论)是城市还是(/或者)乡村,都存在速度环境问题。(都市でも農村でも、いろいろな環境問題を抱えている。)

最近チェックしたスクール