ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

年: 2015年

这次为大家介绍“高”和“大”的用法。

高: 称别人的事物。

1、高见: 高明的见解

2、高就: 指人离开原来的职位就任较高的职位

3、高寿: 用于问老人的年龄

4、高足: 称呼别人的学生

5、高论: 称别人的议论

 

大: 尊称对方或称与对方有关的事物。

1、大伯: 除了指伯父外,也可尊称年长的男人

2、大哥: 可尊称与自己年龄相仿的男人

3、大姐: 可尊称女性朋友或熟人

4、大妈、大娘: 尊称年长的妇女

5、大名: 称对方的名字

6、大作: 称对方的著作

问题: “高见”和“大爷”是指什么?

答案:

高见:指对方的意见

大爷:尊称年长的男人

 

下次见^^

u=37061923,4046604429&fm=21&gp=0[1]

 

 

 

 

lvdoupeng

一個ずつ無くなって見えるのはきっと気のせい

 

 

みなさん こんにちは。

 

年末年始は帰省されたり旅行されたりして過ごされた方もたくさんいらっしゃると思います。

新橋校スタッフも同じく、中国に一時帰国したり、日本国内を旅行したりして過ごしました。

(毎日勉強していた講師や、寝正月だった講師もいます^^)

 

一時帰国や旅行した先生からのお土産、生徒様からのお年賀で、新橋校スタッフの胃袋は

新年早々毎日満たされています♪

 

お菓子ですが、たまに個数が人数分に足りない事があります。

そういう時は、自ずと早い者勝ちとなり、あっという間に跡形もなくなりますwww

 

この「早い者勝ち」ですが、中国語では、

 

先下手为强xiān xià shǒu wéi qiáng

 

と言います。

新橋校ではかなり頻用しますwww

本日は(1/10)10:30~14:00までコース説明会のご案内が可能です!

ご希望の方は、お気軽に0120-808-484までご連絡下さいませ♪

ハオ新橋校で『台湾国語』を勉強しませんか?

 

 

お仕事で台湾との取引きやご出張が多い方、ご赴任を控えていらっしゃる方はもちろん、

彼(彼女)が台湾人だったり、台湾の歌手や俳優が好きだったり、台湾に興味のある方

がたくさんいらっしゃると思います。

 

台湾国語は繁体字、注音符号を使用する等、大陸の中国語とは少し異なります。

また、台湾独特な発音や言い回し、単語も多いです。

自転車は,大陸では自行车zì xíng chē、台湾では脚踏车jiǎo tà chē、 等等)

 

台湾出身講師が繁体字のテキストで丁寧に指導させて頂きます。

 

テキストは2種類ご用意してあります。

text01text02

 

 

現在、以下のお時間帯にて台湾出身講師担当によるレッスンのご受講が可能です。

●金曜日21時~

●土曜日12時~、13時~、14時~、15時~、16時~、17時~、18時~

 

林先生&蔡先生

台湾人講師

台湾語のレッスンも可能です^^。

本日(1/8)は以下のお時間帯で体験レッスンのご案内が可能です。

 

13:30 ×

14:30 ×

15:30 ○

16:30 ○

17:30 ○

18:30 ×

19:30 ○

20:30   ×

 

コース説明会は全ての時間帯でご案内可能です。

ご希望の方は、0120-808-484、までご連絡下さいませ。

 

同学们好!

新的一年又开始了!给自己设定一个新的学习目标,和老师一起努力实现吧!

这次和大家一起看看多音字“和”。

问题:             

一天天气暖①,小②在家泥抹墙;他讲原则性,是非

前,不④稀泥,也不随声附⑤别人,更不会在麻将桌上高

喊:“我 了。”

请各位同学给这六个“和”标拼音。

答案: ①huo ②hé ③huó ④huò ⑤ hè ⑥hú

暖和: 暖かい

和泥: 泥をこねる

和稀泥: 原則のない妥協主義で丸め込むこと

附和: 他人の意見に追随する

和了: 麻雀などで上る

 

 

u=2263558741,3044788133&fm=23&gp=0[1]                                u=1478753797,3808364222&fm=23&gp=0[1]

みなさん こんにちは。

 

本日は前回(11月)の中国語検定試験の3級に見事合格されたY・K様にお話をお聞きしました

ので、ご紹介させて頂きたいと思います。

Y・K様は新橋校で開講中の資格試験対策講座もご受講し、試験に臨まれました。

是非今後受験を予定されている方に参考にして頂ければと思います。

 

 

 

●今まではどのように試験対策されていましたか?

 

今まで特に試験対策はしていませんでした。

 

 

●どうして「中検対策講座」をご受講されようと思いましたか?

 

試験対策についてアドバイスをもらいと思ったので。

 

 

●講座内容で特に良かった点は何ですか?

 

弱点を指摘していただいて、そこを中心に効率よく学習できたこと。

 

 

●ご自身が一番強化が必要(弱点)だと思われていたところはどこで すか?

どのように克服されましたか?

 

ピンインと作文が過去問でいつも点数が取れませんでした。

小山先生のアドバイスを念頭に何度もこの二点を繰り返し学習しました。

 

 

●講師の指導はいかがでしたか?

 

わかりやすくてとても良かったです。

テキストだけではわからない発音のポイントなども良く理解できました。

 

 

●講座の内容で、中検合格の鍵となったポイントはありますか?
それはどこですか?

 

やはりピンインと作文です。

宿題を沢山出していただいて、最後はそれだけを繰り返し練習しました。

ピンインは全問正解できましたし作文も受講前よりも点数が取れました。

 

 

●高得点(200満点中184点)で合格されましたが、通常のレッスン、講座の他にご自分で

どのような対策をされましたか?

 

テキストのCDを通勤途中などに毎日聴きました。

あとは少しでも空いた時間に学習サイト(ハオネットキャンパス)の基礎単語3800を

携帯で学習したのと過去問と問題集を何度か繰り返しました。

 

 

●中検合格を目指している方へ何かアドバイスはありますか?

 

日頃の学習の他に検定用のポイントを絞った勉強は必要だと思います。

 

 

●今後の目標は?

 

何年かかるかわかりませんが、やはり2級を目指したいと思います。

 

 

 

Y・K様はとても真面目に講座を受講され、担当講師からも「合格間違いなし」とのお墨付

をもらうほどでした^^。

ご自身の努力の甲斐もあり、184点という高得点で中検3級に合格されました。

本当におめでとうございます!!!恭喜!!!

 

Y・K様もおっしゃっている通り、受験において自分の弱点を知る事はとても大切です。

弱点に的を絞って効率良く対策する事ができます。

日本人は特に最初の発音問題で大きく点を落としてしまう場合が多いですね。発音問題

があと1問正解できていれば合格だったのに(泣)という経験はありませんか?

弱点を疎かにしたままですと、合格はなかなか難しいです。甘く見てはいけません!

また、弱点を分かっていても勉強の仕方が分からず、ただやみくもに過去問を解いている

い方も多いかと思います。確かに過去問を解く事はとても重要ですが、もっと効率良く勉

強したくはありませんか?

新橋校で行っている資格試験対策講座は、事前に弱点チェックを行い、それをもとに個々

に合ったカリキュラムを作成し、対策を行っております。

 

試験には必ず対策が必要です。新橋校の先生があなたを合格に導きます♪

 

つづく・・・

本日(1/6)は16:30、19:30より体験レッスンのご受講が可能となっております。

ご希望の方は、お気軽に0120-808-484までご連絡下さい♪

最近チェックしたスクール