~大陸流行語VS台湾流行語~
大家好!ハオ中国語アカデミー新橋校です。
さて、今日は李老師がYouTubeで見た動画を中国語と台湾華語を習っていらっしゃる皆さんにご紹介いたします。
実はハオ池袋校が6月9日にアップした「【スタッフのおすすめ】适合学习中文的视频♪」というブログの中で紹介した4人のユーチューバーが李老師も大好きで、ほぼ毎日見ています。新橋校の皆さんもぜひご覧になってみてくださいね。
今日ご紹介したい動画は「ヤンチャンCH/楊小溪」というユーチューバーが発信した「台湾VS大陸流行語バトル!お互い意味通じる」というタイトルのVTRです。
最近大陸で流行っている流行語と台湾で台湾人の若者が使っている流行語はお互いに通じるか検証するような内容です。
ご興味のある方は「こちら」にアクセスしてご覧になってください。
李老師が動画の中で紹介された二組の流行語を簡単にまとめました。一緒に見てみましょう♪
台灣
1、森77(森七七):「生氣氣」的諧音詞、「怒った」という意味 。
例句:人家森七七了唷!
2、好兇:「好胸」的同音詞,胸很大。胸のサイズが大きい。
例句:這個女生好兇啊!
3、是在哈囉: 何を言ってんの?どういうこと?
例句:你是在哈囉嗎?(你在說什麼?你在開玩笑嗎?)
4、你當我是塑膠啊?: 你不要看不起我! 私のことをなめるな!
塑膠:プラスチック
5、廠廠:呵呵。內心不同意或不在乎的一種表現
へへ。内心同意していない、皮肉のニュアンスがある。
大陆
1、扎心:戳到痛处,心痛的感觉。心を突き刺す、心が痛む。
例句: A:最近跟你女朋友还好吗? B:扎心了,早分手了!
2、康康:「看看」的同音词,看一看。見る。見てみる
例句:这是什么?给我康康!
3、真香:抵抗のあるものをトライして、意外と良かった。
例句:你做的东西我一口都不会吃。 (吃了之后)真香!
4、杠精:喜欢抬杠,反驳对方的人。いちいち突っかかってくる人。
例句:他是个杠精,大家都不喜欢他。
5、怼(DIU三声): 用语言回击对方。反驳。言い返す。言葉で反撃する。
例句:我觉得不开心就怼回去。
怎么样?大家觉得有意思吗?其实因为在日本生活太久,老师不知道的流行语也越来越多了。我们一起看YouTube学习吧!有问题欢迎给我们留言。