ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

【台灣華語】「很正」、「正妹」とは?

大家好!٩ˋ*)و

皆さん、こんにちは!

 

又到了新橋校的台灣華語時間!

またハオ新橋校の台湾華語タイムです!

 

這次我們要來介紹在台灣常常說的用語。

今回は台湾でよく使われている言葉を紹介します。

 

 

 

「正」原本是「正確」的意思,在台灣也在稱讚女生「漂亮」、「可愛」的時候當作形容詞使用。

「正」は元々「正しい」とか「正確な」という意味ですが、台湾では女性を「きれい」、「かわいい」と褒める時に使う形容詞としても使われています。

 

「妹」本來是第四聲,這時候發第一聲。

「妹」元々第四声なんですけど、こちらは第一声になります。

 

例句:

 

A:聽說他的女朋友很正,你見過嗎?

(彼の彼女は綺麗だと聞いたけど、見たことある?)

 

B:我還沒見過本人,不過照片看起來的確是正妹。

(まだ会ったことないけど、写真を見たら確か美人だと思う。)

 

 

歡迎對台灣華語有興趣的人一起來學習!

台湾華語にご興味がある方、台湾華語を始めてみませんか♪

 

 

他に台湾関連記事もあります(ˊᗜˋ*)

→【台灣華語】「やる気」の関連用語ならおう!

→【台灣華語】「筆電」、「桌電」とは?

→【台灣華語】「腦波弱」はどういう意味?

→【台灣華語】「校花」、「校草」とは?

→【台灣華語】「內用」還是「外帶」?

→【台湾華語】「パクチーなし」は「不要香菜」

 

 

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語  ⇒ 【お申込み

台湾華語 ⇒【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

【お隣のGOLF Partnerと天野歯科さんを目印にお越しください!】

 

学校までのアクセル方法は動画をご確認ください😊

最近チェックしたスクール