ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新橋校
新橋校

新橋校ブログ新橋校ブログ

新橋校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国語の類義語第➀弾:常常・经常・往往

大家好!

皆さん、こんにちは!

ハオ中国語アカデミー新橋校です。

 

今日から、中国語の類義語を紹介したいと思います。

第➀弾では、“常常(chángcháng)”・“经常(jīngcháng)”・“往往(wǎngwǎng)”を紹介いたします。

“常常”・“经常”・“往往”はいずれも副詞で、日本語の「しばしば」、「よく」を表したい場合に使われます。

動作や行為又は状況がしばしば起こったり、くり返し行われたりすることを表します。しかし、場合によって使い分けが必要になります。

例文を見ながら説明いたします。

 

她    常常           /经常            /*往往       来日本。

tā chángcháng/ jīngcháng/*wǎngwǎng lái rìběn.

彼女はよく日本に来ます。

 

 

この例文では、 “常常”や“经常”の使用が可能ですが、“往往”を使用できません。

それは、“往往”を使う文は、動作や行為が行われる時間や場所などの一定の条件が必要であるからです。

例えば、次の例文では、“假期的时候(jiàqī de shíhou)”というような時間表現を加えると、“往往”の使用が可能になります。

她   常常             /经常           /往往      假期 的  时候    来 日本。

tā chángcháng/ jīngcháng/wǎngwǎng jiàqī de shíhou lái rìběn.

彼女はよく休みの時日本に来ます。

 

 

また、未来の事柄や主観的願望、あるいは否定文や疑問文には、“往往”は使えませんが、“常常”や“经常”は使えます。

ただし、否定文では、“不常(bùcháng)”“不经常(bù jīngcháng)”のみ使えますが、“*不常常(bù chángcháng)”という表現がありません。

 

A:毕业 以后   也 要    常常               /经常         /*往往       来  玩儿 呀。

 bìyè yǐhòu yě yào chángcháng/ jīngcháng/*wǎngwǎng lái wánr ya.

    卒業後もよく遊びに来てくださいね。

 

B : 我 要    开始  工作     了,可能    以后  就 不常       /不经常        来了。

    wǒyào kāishǐ gōngzuò le, kěnéng yǐhòu jiù bùcháng/bù jīngcháng láile.

 仕事を始めなければならないので、あまり来られないかもしれません。

 

 

以上です。

 

ハオ新橋校で中国語台湾華語を始めたい方がいらっしゃいましたら、

まず無料体験レッスンをおすすめ致します

 ◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 説明会&無料体験 ご予約受付中!

中国語   【お申込み】

台湾華語  【お申込み】

◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆

 

最近チェックしたスクール