ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

「空気を読む」 は「読空気」?

大家好!

淡江大学華語センター新宿教室です。

 

「空気を読む」の中国語はなんというでしょう!

現代の台湾人はそのまま「讀空氣(dú kōngqì ) と言います。

例文:

在職場應該要得讀空氣。

(Zài zhíchǎng yīnggāi yào dé dú kōngqì. )

  職場では空気を読まなければならない

 

他很不會讀空氣,常常講出讓大家很尷尬的話。

  ( Tā hěn bù huì dú kōngqì, chángcháng jiǎng chū ràng dàjiā hěn gāngà dehuà. )

 彼はほんとに空気が読めない、よくみんなを気まずくさせるような話を持ち出す。

 

 

你是會讀空氣的人嗎?

 (ni3 shi4 hui4 du2 kong1 qi4 de ren2 ma )

あなたは空気が読める人ですか?

 

しかし!実はもっと正式な「空気を読む」に対応する中国があるんです

 

「察言觀色( cha2 yan2 guan1 se4 ) 」 

 

察言觀色はつまり相手の行動や、顔色を伺うことです。

 

例文:

有時候別人嘴巴上說沒事不是真的沒事,要懂得察言觀色才行!

(Yǒu shíhòu biérén zuǐbā shàng shuō méishì bùshì zhēn de méishì, yào dǒngdé cháyánguānsè cái xíng!)

時々、口先だけ大丈夫と言っても本当は大丈夫ではないことがありますので、

空気を読まなければなりません。

 

懂得察言觀色的人,比較不容易得罪人。

(Dǒngdé cháyánguānsè de rén, bǐjiào bù róngyì dézuì rén. )

空気の読める人はあまり人からの攻撃の対象になりにくいです。

 

小明很不懂得察言觀色,因為老師今天看起來心情不太好大家都不敢吵鬧,

只有小明一個人在上課時大聲說話,所以老師就發瘋了

 

(Xiǎomíng hěn bù dǒngdé cháyánguānsè, yīnwèi lǎoshī jīntiān kàn qǐlái xīnqíng bù tài hào dàjiā dōu bù gǎn chǎonào, zhǐyǒu xiǎomíng yīgèrén zài shàngkè shí dà shēng shuōhuà, suǒyǐ lǎoshī jiù fāfēngle . )

 

小明はほんとに空気が読めない生徒だ。今日の授業中に先生の機嫌があまり良くなさそうだったのでみんなは静かにしていたが、小明だけ大きな声で騒ぎ、結局先生はブチギレた。

 

学習の経験が全くないから心配。。。という方、

まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?

 

 

 

 

 

 

 

 

皆様のご来校をお待ちしております!

 

 

ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室併設)

📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞

hao-shinjuku@haonet.co.jp

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

学校の様子を動画で見たい!→こちらからどうぞ

 

最近チェックしたスクール