「該吃銀杏了!」はどういう意味ですか?
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「該吃銀杏了!」はどういう意味ですか?
直接翻訳すると:「銀杏を食べるべきです」
多くの人が記憶力が悪い時に、銀杏を食べて記憶力を向上させるべきだと考えているため、友達がよく物を忘れる時、台湾人は冗談で「該吃銀杏了!」と言います。
例文:
1.
A: 啊!我又忘記帶手機出門了。
( A! Wǒ yòu wàngjì dài shǒujī chūménle)
ああ!また携帯電話を忘れた。
B: 又忘記了?你該吃銀杏了。
(Yòu wàngjìle? Nǐ gāi chī yínxìngle)
また忘れたの?銀杏を食べるべきです。
2.
A: 我最近都想不起來別人的名字。
(Wǒ zuìjìn dōu jì bù qǐlái biérén de míngzì.)
最近、他人の名前を思い出せない。
B: 可能老了,該吃銀杏了。
(Kěnéng lǎole, gāi chī yínxìngle.)
もしかして年取ったかもね、銀杏を食べるべきです。
学習の経験が全くないから心配。。。という方、
言語学習について相談したい方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!

●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)
