中国語のことわざ❼「说曹操,曹操到」
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
友達のことを話していたら、ちょうどその人が現れた!そんな時にぴったりな中国語の表現があります。
✅说曹操,曹操到【shuō Cáo Cāo,Cáo Cāo dào】
✅意味:人の噂をしていたら、ちょうどその人が現れる。
✅似た表現:「噂をすれば影」
それでは、実際の使い方を見てみましょう。
🔵 会話1:オフィス
A:哎,小王怎么还没来?客户都到了。
B:他说在路上了,咱们再等等吧。
A:真不靠谱……
B:说曹操,曹操到!他刚进门!
【ピンイン】
A: Ái, Xiǎo Wáng zěnme hái méi lái? Kèhù dōu dào le.
B: Tā shuō zài lùshang le, zài děng děng ba.
A: Zhēn bù kào pǔ……
B: Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào, tā jìn mén le!
【日本語訳】
A:あれ?王さんまだ来てないの?お客さんはもう来てるよ。
B:道中らしいよ。もう少し待とう。
A:本当に頼りないな……
B:噂をすれば影!今ちょうど入ってきた!
★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━
🔵 会話2:学生寮
A:我们今晚吃火锅吧,小林会来吗?
B:不知道,他最近好像很忙。
A:要不我们先准备?
B:哎?说曹操,曹操到,小林拎着菜来了!
【ピンイン】
A: Wǒmen jīn wǎn chī huǒguō ba, Xiǎo Lín huì lái ma?
B: Bù zhīdào, tā zuìjìn hǎoxiàng hěn máng.
A: Yàobù wǒmen xiān zhǔnbèi?
B: Ái? Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào, Xiǎo Lín līng zhe cài lái le!
【日本語訳】
A:今晩、火鍋を食べようよ。林さん来るかな?
B:わからない。最近忙しそうだし。
A:先に準備しようか?
B:あれ?噂をすれば影!林さん、食材持って来たよ!
★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━━★━━━━━
🔵 会話3:WeChatグループチャット
A:我们组的PPT还有谁没交?
B:小张还没发。
A:他总是最后一个……
B:啊!说曹操,曹操到,小张刚发了!
【ピンイン】
A: Wǒmen zǔ de PPT hái chà shuí méi jiāo?
B: Xiǎo Zhāng hái méi fā.
A: Tā zǒng shì zuìhòu yí gè……
B:A! Shuō Cáo Cāo, Cáo Cāo dào, Xiǎo Zhāng gāng fā le!
【日本語訳】
A:私たちのグループのPPT、誰がまだ提出してない?
B:張さん、まだ送ってないよ。
A:彼っていつも最後だよね……
B:あっ!噂をすれば影!今、張さんが送ったよ!
学習の経験が全くないから心配。。。という方、
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
●ハオ中国語アカデミー新宿校
(淡江大学華語センター新宿教室併設)
📞03-5908-1667/ 070-7786-9350 📞
hao-shinjuku@haonet.co.jp
(平日:13時~22時/土日:10時~19時)