ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国語ことわざ12「鲤鱼跳龙门」🐟

大家好 !

ハオ中国アカデミー新宿校です。

中国語には、努力してチャンスをつかみ、人生を大きく変えることを表す美しい成語があります。

その一つが、今回紹介する「鲤鱼跳龙门(lǐyú tiào lóngmén)」です。

昔、中国の黄河には「龍門(りゅうもん)」という場所がありました。

伝説によると、もし鯉(こい)がこの激しい流れを登って龍門を飛び越えることができれば、龍になれると言われていました。

多くの鯉が挑戦しますが、成功できるのはごくわずか。

そこから、この言葉は「一生懸命がんばって、大きな成功をつかむ」ことのたとえとして使われるようになったのです。

 

✅ 鲤鱼跳龙门 🎏【lǐ yú tiào lóng mén

✅ 意味

鲤(こい)が激しい滝を登って龍になる、という中国の伝説から来た言葉。

努力して実力をつけた人が、あるチャンスをきっかけに大きく成功することを意味します。

💡使われる場面

• 試験に合格した/出世した/一夜で有名になった人を褒めるとき

• 努力の結果が報われて大きくステップアップしたとき

長い時間がかかっても、がんばり続けた人がついに大きく成功する、そんな瞬間を表します。

では、実際の会話の中でどのように使われているのか、一緒に見てみましょう!

 

小美:你知道那个唱歌比赛的冠军吗?

小兰:知道啊,就是那个从小城市来的女孩吧?

小美:对,她以前在餐厅打工,现在变成明星了!

小兰:太厉害了,简直就是“鲤鱼跳龙门”

小美:是啊,我小时候还看过她唱歌的视频呢。

小兰:努力的人真的会有机会。

✅ 拼音

Xiǎo Měi: Nǐ zhīdào nà gè chànggē bǐsài de guànjūn ma?

Xiǎo Lán: Zhīdào a, jiùshì nà gè cóng xiǎo chéngshì lái de nǚhái ba?

Xiǎo Měi: Duì, tā yǐqián zài cāntīng dǎgōng, xiànzài biànchéng míngxīng le!

Xiǎo Lán: Tài lìhài le, jiǎnzhí jiùshì “lǐyú tiào lóngmén”!

Xiǎo Měi: Shì a, wǒ xiǎoshíhou hái kàn guò tā chànggē de shìpín ne.

Xiǎo Lán: Nǔlì de rén zhēn de huì yǒu jīhuì.

✅ 日语翻译

小美:あの歌のコンテストの優勝者、知ってる?

小兰:知ってるよ。小さな町から来た女の子でしょ?

小美:そう、前はレストランでバイトしてたのに、今はもうスターだよ!

小兰:すごすぎる。まさに「鯉の滝登り」だね!

小美:うん、私、小さいときに彼女が歌ってる動画を見たことある

 

「鲤鱼跳龙门」は、努力と挑戦の大切さを教えてくれる素敵な成語です。

みなさんも、自分の夢や目標に向かってあきらめずにがんばってくださいね。

これからも、中国語の面白い表現や言葉を一緒に学んでいきましょう!

応援しています!

 

ネイティブが実際に使うような中国語を一緒に勉強しませんか?

まずは、気軽に無料体験レッスンから!

 

今大人気の台湾華語はこちらから↓

 

みなさまのご来校を心よりお待ちしております!

 

 

 

 

ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室併設)

📞03-5908-1667📞

hao-shinjuku@haonet.co.jp

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

学校の様子を動画で見たい!→こちらからどうぞ

最近チェックしたスクール