台湾華語|「集點」ってどういう意味?
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
みなさん、こんにちは!
台湾旅行や台湾での生活の中で、コンビニやカフェ、レストランで「集點(jí diǎn)」という言葉を見たことがある人も多いのではないでしょうか?
今日は、この「集點」という台湾華語の表現と使い方を紹介します。
お得に買い物したい人は必見です!
🌟「集點」の意味・使い方
台湾華語の「集點」は、
👉 ポイントを集める / スタンプを集めるという意味です。
台湾のコンビニ(セブンイレブン、ファミリーマートなど)、ドリンクスタンド、レストランなどで、商品を購入するたびにポイント(點)をもらい、一定数集めると景品や割引と交換できます。
日本のスタンプカードやポイントカードと同じイメージです。
📝 例文
1️⃣ 我最近在7-11集點換了杯子。
wǒ zuì jìn zài qī diǎn yī yī jí diǎn huàn le bēi zi.
最近セブンイレブンでポイントを集めてコップと交換しました。
2️⃣ 你有在集點嗎?
nǐ yǒu zài jí diǎn ma?
ポイント集めてる?
3️⃣ 集點卡掉了,好可惜!
jí diǎn kǎ diào le, hǎo kě xī!
ポイントカードをなくしてしまった、すごく残念!
4️⃣ 我不太喜歡集點,因為覺得很麻煩。
wǒ bú tài xǐ huān jí diǎn, yīn wèi jué de hěn má fán.
ポイントを集めるのはあまり好きじゃない、面倒だと思うから。
5️⃣ 這次的集點活動很受歡迎。
zhè cì de jí diǎn huó dòng hěn shòu huān yíng.
今回のポイント集めキャンペーンはとても人気です。
6️⃣ 我忘記拿集點貼紙了!
wǒ wàng jì ná jí diǎn tiē zhǐ le!
ポイントのシールをもらうのを忘れた!
🎯 總結
「集點」は台湾でとても日常的に使う表現で、買い物の際によく耳にします。
台湾のコンビニやカフェ、ファストフード店に行くとき、この表現を覚えておくと便利です。
次回も台湾旅行や生活に役立つ台湾華語を紹介しますので、楽しみにしてくださいね!

人気の台湾華語、あなたも勉強してみませんか。
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
