ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

台湾華語|「吃飽太閒(chī bǎo tài xián)」ってどういう意味?

大家好!

ハオ中国語アカデミー新宿校です。

「吃飽太閒(chī bǎo tài xián)」は、直訳すると「お腹いっぱいで暇すぎる」という意味ですが、実際には「暇すぎてくだらないことをする」「することがなさすぎて無意味なことをする」という、相手の行動を少し揶揄するニュアンスがあります。

たとえば、誰かが他人のことに首を突っ込んだり、無駄に面倒なことをしたりする時に、「你是吃飽太閒嗎?」と言ってツッコミを入れたりします。

📚 例文

1. 你一天到晚在那邊管別人,是吃飽太閒喔?

Nǐ yì tiān dào wǎn zài nà biān guǎn bié rén, shì chī bǎo tài xián ō?

一日中人のことばかり干渉して、暇すぎるの?

2. 做這種事根本是吃飽太閒。

Zuò zhè zhǒng shì gēn běn shì chī bǎo tài xián.

こんなことするなんて、本当に暇人のやることだよ。

3. 你是不是吃飽太閒,才會去查他以前的FB?

Nǐ shì bù shì chī bǎo tài xián, cái huì qù chá tā yǐ qián de FB?

彼の昔のFacebookまで調べるなんて、ヒマすぎじゃない?

4. 他整天在那邊碎碎念,感覺就是吃飽太閒。

Tā zhěng tiān zài nà biān suì suì niàn, gǎn jué jiù shì chī bǎo tài xián.

一日中文句ばかり言ってて、暇人って感じ。

5. 你這樣做只是讓人覺得你吃飽太閒。

Nǐ zhè yàng zuò zhǐ shì ràng rén jué de nǐ chī bǎo tài xián.

そんなことしてたら、ただの暇人に見えるよ。

6. 我真的懶得理那些吃飽太閒的人。

Wǒ zhēn de lǎn de lǐ nà xiē chī bǎo tài xián de rén.

そういう暇人とは関わりたくないよ。

7. 他就是吃飽太閒,才會做這種事。

Tā jiù shì chī bǎo tài xián, cái huì zuò zhè zhǒng shì.

あいつは暇すぎてこんなことしてるだけ。

8. 他會拍那種影片,感覺就吃飽太閒。

Tā huì pāi nà zhǒng yǐng piàn, gǎn jué jiù chī bǎo tài xián.

ああいう動画を撮るなんて、いかにも暇人っぽい。

9. 連這種事都要問,真的是吃飽太閒。

Lián zhè zhǒng shì dōu yào wèn, zhēn de shì chī bǎo tài xián.

こんなことまで聞くなんて、本当に暇だね。

🔍 まとめ

「吃飽太閒」は、台湾でもよく使われるネガティブな表現です。

使う際には、相手との関係や文脈に気をつけましょう。

では、次回の台湾華語もお楽しみに~!

 

 

人気の台湾華語、あなたも勉強してみませんか。

まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?

 

 

 

 

 

皆様のご来校をお待ちしております!

 

最近チェックしたスクール