ハオ中国語アカデミー 中国語&台湾華語
新宿校
新宿校

新宿校ブログ新宿校ブログ

新宿校の日々の様子やコラムをお届けします。

中国語のことわざ【27】:千里马🐎

大家好!

ハオ中国語アカデミー新宿校です。

 

みなさんは、自分の才能をなかなか発揮できないと感じたことはありませんか?

あるいは、「あの人はもっと大きな舞台で活躍できるのに」と思ったことは?

中国語には、そんな有能な人を表す美しい成語がありま👇

千里马【qiān lǐ mǎ】🐎

【意味】

「千里马」は直訳すると「一日に千里を走れる馬」、つまり非常に優れた馬のことです。

転じて、才能がありながら、まだその力を十分に発揮していない人物を指します。

多くの場合、「伯楽(馬の良し悪しを見抜く名人)」という言葉とセットで使われ、

「千里马常有,而伯乐不常有(才能ある人は多いが、それを見抜く人は少ない)」という有名な表現もあります。

この成語はポジティブな意味を持ち、人材を高く評価するときに使われます。

🎯【使用場面】

• 若い人や部下の才能を褒めるとき

• 自分や他人が「もっと大きな舞台に立てる」と励ますとき

• 教師や上司が、学習者や部下を評価するとき

では、会話で実際の使い方を見てみましょう。

 

🔵会話1: 職場の新人について

A:你觉得新来的小王怎么样?

B:他做事很认真,也有很多想法。

A:对,我觉得他是个千里马

【ピンイン】

A:Nǐ juéde xīn lái de xiǎo wáng zěnmeyàng?

B:Tā zuòshì hěn rènzhēn, yě yǒu hěn duō xiǎngfǎ.

A:Duì, wǒ juéde tā shì gè qiānlǐmǎ.

【日本語翻訳】

A:新しく入った王くん、どう思う?

B:すごく真面目に働くし、アイデアもたくさんあるよ。

A:そうだね、彼はまさに「千里馬」だと思う。

 

🔵会話2:友達と将来のキャリアについて話す

A:听说你打算去北京工作?

B:嗯,我想去大城市试试。

A:好啊,你这样的千里马,一定会有更好的机会。

【ピンイン】

A:Tīngshuō nǐ dǎsuàn qù Běijīng gōngzuò?

B:Èn, wǒ xiǎng qù dà chéngshì shìshi.

A:Hǎo a, nǐ zhèyàng de qiānlǐmǎ, yídìng huì yǒu gèng hǎo de jīhuì.

【日本語翻訳】

A:北京で働くつもりだって聞いたよ?

B:うん、大きな都市で挑戦してみたいんだ。

A:いいね、君みたいな千里馬なら、もっと良いチャンスがきっとあるよ。

 

🔵会話3 : 自分を励ます場面

A:这次比赛我没得奖,有点失望。

B:别灰心,你是千里马,总有机会的。

A:嗯,我会继续努力的。

【ピンイン】

A:Zhè cì bǐsài wǒ méi dé jiǎng, yǒudiǎn shīwàng.

B:Bié huīxīn, nǐ shì qiānlǐmǎ, zǒng yǒu jīhuì de.

A:Èn, wǒ huì jìxù nǔlì de.

【日本語翻訳】

A:今回の大会では賞を取れなくて、ちょっと残念だよ。

B:落ち込むなよ、君は千里馬だ。必ずチャンスが来るよ。

A:うん、これからも頑張るよ。

 

💡「千里马」は、才能を秘めた人を称えるときに使うポジティブな成語です。特に若い人やこれから活躍する人を励ますときにピッタリです。中国語の会話の中でこの表現を使えば、相手にとても良い印象を与えることができますよ。

 

ネイティブが実際に使うような中国語を一緒に勉強しませんか?

まずは、気軽に無料体験レッスンから!

 

今大人気の台湾華語はこちらから↓

 

みなさまのご来校を心よりお待ちしております!

 

 

 

 

ハオ中国語アカデミー新宿校

(淡江大学華語センター新宿教室併設)

📞03-5908-1667📞

hao-shinjuku@haonet.co.jp

(平日:13時~22時/土日:10時~19時)

学校の様子を動画で見たい!→こちらからどうぞ

最近チェックしたスクール