台湾華語|「有屁快放(yǒu pì kuài fàng)」ってどういう意味?
大家好!
ハオ中国語アカデミー新宿校です。
台湾華語を勉強しているみなさん、今日も面白くて日常で使えるフレーズを紹介します。今回のテーマはちょっとユニークで、感情をストレートに表す言い方です。
「有屁快放(yǒu pì kuài fàng)」は、直訳すると「おならがあるなら早く出しなよ」という意味ですが、実際の会話では比喩的に使われることが多いです。
この表現は、「言いたいことがあるならハッキリ言って!」、「変にモジモジせずに早く本題を言いなさい!」というような意味で使います。相手が何か言いたげな雰囲気を出しているけどなかなか言わない時などに、少し冗談ぽく、でも少しイライラを込めて使うことがあります。
語感が強いため、カジュアルな友人同士でのみ使い、目上の人には不適切です。
📝 例句
1. 你一直吞吞吐吐的,有屁快放!
Nǐ yīzhí tūntūntǔtǔ de, yǒu pì kuài fàng!
ずっとモジモジしてるけど、言いたいことあるなら早く言って!
2. 他好像有話要說,我就直接跟他說有屁快放。
Tā hǎoxiàng yǒu huà yào shuō, wǒ jiù zhíjiē gēn tā shuō yǒu pì kuài fàng.
彼は何か言いたそうだったから、「早く言いなよ」って言ったよ。
3. 開會的時候別裝神秘,有屁快放!
Kāihuì de shíhou bié zhuāng shénmì, yǒu pì kuài fàng!
会議中に謎めかさないで、言いたいこと言って!
4. 你突然找我,是有事嗎?有屁快放。
Nǐ tūrán zhǎo wǒ, shì yǒu shì ma? Yǒu pì kuài fàng.
急に連絡してきたけど、何かあるの?言いたいことあるなら言って。
5. 他說話總是拐彎抹角,我真的很想跟他說有屁快放。
Tā shuōhuà zǒngshì guǎiwānmòjiǎo, wǒ zhēn de hěn xiǎng gēn tā shuō yǒu pì kuài fàng.
彼はいつも遠回しに話すから、「早く言えよ」って言いたくなる。
6. 你這樣看著我幹嘛?有屁快放啊!
Nǐ zhèyàng kànzhe wǒ gànma? Yǒu pì kuài fàng a!
そんな風に見つめて、何?何かあるなら言ってよ
7. 聽你這樣講半天,到底想說什麼?有屁快放!
Tīng nǐ zhèyàng jiǎng bàntiān, dàodǐ xiǎng shuō shénme? Yǒu pì kuài fàng!
こんなに話して、結局何が言いたいの?はっきりして!
✍️ まとめ
「有屁快放」は直訳するとちょっと面白いフレーズですが、実際には「言いたいことをズバッと言って!」というニュアンスで、台湾でよく使われるカジュアルな言い回しです。友達との間でちょっとツッコミを入れたいときなどにピッタリの表現です。
ただし、使う相手や場面には注意しましょうね!
では、次回の台湾華語フレーズもお楽しみに!
!

人気の台湾華語、あなたも勉強してみませんか。
まずは、無料体験レッスンに参加してみませんか?
皆様のご来校をお待ちしております!
